Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numeri 15:3

Listen to Numeri 15:3
3 e offrirete all’Eterno un sacrifizio fatto mediante il fuoco, olocausto o sacrifizio, per adempimento d’un voto o come offerta volontaria, o nelle vostre feste solenni, per fare un profumo soave all’Eterno col vostro grosso o minuto bestiame,

Numeri 15:3 Meaning and Commentary

Numbers 15:3

And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt
offering
The first of these respects such offerings by fire, which were not wholly burnt, but part of them were eaten by the priests, ( Deuteronomy 18:1 ) ; and the latter such as were wholly burnt, unless the latter can be thought to be only an explanation of the former:

or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering;
these were peace offerings, some of which were for thanksgiving, and others were either a vow or a freewill offering, as here: see ( Leviticus 7:11 Leviticus 7:12 Leviticus 7:16 ) ;

or in your solemn feasts;
as the passover, pentecost of which, and the offerings in them, see ( Leviticus 23:4-37 ) ( Numbers 28:1-29:40 ) ;

to make a sweet savour unto the Lord;
for acceptance with him:

of the herd or of the flock;
a bullock of the one, a lamb or kid of the goats of the other; fowls are not mentioned, because burnt offerings of them required no drink offerings F6.


FOOTNOTES:

F6 Maimon. Maaseh Hakorbanot, c. 2. sect. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numeri 15:3 In-Context

1 Poi l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
2 "Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Quando sarete entrati nel paese che dovrete abitare e che io vi do,
3 e offrirete all’Eterno un sacrifizio fatto mediante il fuoco, olocausto o sacrifizio, per adempimento d’un voto o come offerta volontaria, o nelle vostre feste solenni, per fare un profumo soave all’Eterno col vostro grosso o minuto bestiame,
4 colui che presenterà la sua offerta all’Eterno, offrirà come oblazione un decimo d’efa di fior di farina stemperata col quarto di un hin d’olio,
5 e farai una libazione d’un quarto di hin di vino con l’olocausto o il sacrifizio, per ogni agnello.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in