Romani 14:3

3 Colui che mangia di tutto, non sprezzi colui che non mangia di tutto; e colui che non mangia di tutto, non giudichi colui che mangia di tutto: perché Dio l’ha accolto.

Romani 14:3 Meaning and Commentary

Romans 14:3

Let not him that eateth, despise him that eateth not
Such who had a greater degree of Gospel light and knowledge, and made use of their Christian liberty in eating any sort of food, were not to despise as they were apt to do, such as abstained therefrom on account of the ceremonial law, as weak, ignorant; superstitious, and bigoted persons; or were not to set them at naught, or make nothing of them, as the word signifies, have no regard to their peace and comfort; but, on the other hand, were to consider them as brethren in Christ, though weak; and as having a work of God upon their souls, and therefore to be careful how they grieved them, destroyed their peace, or laid stumblingblocks in their way:

and let not him which eateth not, judge him that eateth:
such who thought it not their duty to eat anything, but to forbear the use of some things directed to in the law, were not to censure and condemn, as they were apt to do, those who used their liberty in these things, as profane persons, and transgressors of the law of God; but leave them to the last and righteous judgment, when every one must be accountable to God for the various actions of life: the reason used to enforce this advice on both parties is,

for God hath received him:
which respects both him that eateth, and him that eateth not, him that is despised, and him that is judged; and is a reason why one should not despise, nor the other judge, because God had received both the one and the other into his heart's love and affection, into the covenant of grace, and into his family by adoption: they were received by Christ, coming to him as perishing sinners, according to the will of God; whose will it likewise was, that they should be received into church fellowship, as being no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God; and God had also received them into his service, and they were made willing to serve him, as well as to be saved by him; and did serve him acceptably with reverence and godly fear, in righteousness and holiness; and this is the rather to be taken into the sense of this passage, because of what follows.

Romani 14:3 In-Context

1 Quanto a colui che è debole nella fede, accoglietelo, ma non per discutere opinioni.
2 L’uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l’altro, che è debole, mangia legumi.
3 Colui che mangia di tutto, non sprezzi colui che non mangia di tutto; e colui che non mangia di tutto, non giudichi colui che mangia di tutto: perché Dio l’ha accolto.
4 Chi sei tu che giudichi il domestico altrui? Se sta in piedi o se cade è cosa che riguarda il suo padrone; ma egli sarà tenuto in piè, perché il Signore è potente da farlo stare in piè.
5 L’uno stima un giorno più d’un altro; l’altro stima tutti i giorni uguali; sia ciascuno pienamente convinto nella propria mente.
The Riveduta Bible is in the public domain.