Rut 2:22

22 E Naomi disse a Ruth sua nuora: "E’ bene, figliuola mia, che tu vada con le sue serve e non ti si trovi in un altro campo".

Images for Rut 2:22

Rut 2:22 Meaning and Commentary

Ruth 2:22

And Naomi said unto Ruth her daughter in law
Observing the charge Boaz had given her, she thought fit to advise her upon it:

it is good, my daughter, that thou go out with his maidens;
that is, go out in the morning with them, set out from Bethlehem when they went to work, and so continue with them all the day:

that they meet thee not in any other field;
the meaning is, either that men might not meet her in another field alone, or rush upon her at once and unawares, and reproach her, or beat her, or indeed force her; or else that the servants of Boaz might not meet her, or see her in another field, and report it to their master, who would be offended at her; and take it as a slight of his kindness to her; which latter seems rather to be the sense.

Rut 2:22 In-Context

20 E Naomi disse alla sua nuora: "Sia egli benedetto dall’Eterno, poiché non ha rinunziato a mostrare ai vivi la bontà ch’ebbe verso i morti!" E aggiunse: "Quest’uomo e nostro parente stretto; è di quelli che hanno su noi il diritto di riscatto".
21 E Ruth, la Moabita: "M’ha anche detto: Rimani coi miei servi, finché abbian finita tutta la mia mèsse".
22 E Naomi disse a Ruth sua nuora: "E’ bene, figliuola mia, che tu vada con le sue serve e non ti si trovi in un altro campo".
23 Ella rimase dunque con le serve di Boaz, a spigolare, sino alla fine della mèsse degli orzi e del frumento. E stava di casa con la sua suocera.
The Riveduta Bible is in the public domain.