Salmi 106:1

1 Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.

Salmi 106:1 Meaning and Commentary

Psalms 106:1

Praise ye the Lord
Or "hallelujah"; which, according to the Arabic version, is the title of the psalm; and so it stands in the Septuagint, Vulgate Latin, and Ethiopic versions. Several psalms following begin in like manner; it begins as the former ended, and ends as it begins; praise being due to God at all times, and on all occasions.

O give thanks unto the Lord:
always, for all things, temporal and spiritual, since not worthy of any: or, confess unto the Lord F8; his great goodness, and your unworthiness; and all your sins and transgressions committed against him, who only can pardon.

For he is good;
essentially, solely and originally; is communicative and diffusive of his goodness; is the author of all good, and of no evil; and is gracious and merciful, and ready to forgive.

For his mercy endureth for ever;
notwithstanding the sins of his people; though he may sometimes hide his face from them, and rebuke them in his providence; and though he causes grief by so doing, he still has compassion upon them, his mercy continues towards them; yea, his mercies are new every morning, as to temporal things; and spiritual mercies, the sure mercies of David, redemption, remission of sins, and sanctification, issue in eternal life; the mercy of God is from eternity to eternity: these are reasons why he should be praised, and thanks be given, to him.


FOOTNOTES:

F8 (hwhyl wdwh) "confitemini Domino", V. L. Pagninus, Montanus

Salmi 106:1 In-Context

1 Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
2 Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?
3 Beati coloro che osservano ciò ch’è prescritto, che fanno ciò ch’è giusto, in ogni tempo!
4 O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,
5 affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la tua eredità.
The Riveduta Bible is in the public domain.