Salmi 145:14

14 L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.

Salmi 145:14 Meaning and Commentary

Psalms 145:14

The Lord upholdeth all that fall
Not all that fell in Adam, as all mankind did; nor all that fall into sin, as every man does; and therefore not those that fall into hell: but this is to be understood of the subjects of Christ's kingdom, of which the psalmist is speaking; who does that which no mortal king can do, as Aben Ezra observes: another king raises up one, and depresses another; supports one, and lets another fall: but the Lord upholds all his people and subjects with the right hand of his righteousness; though they are liable to fall into sin, and in many instances do fall, and into various temptations and afflictions; yet he sustains and upholds them, that they shall not fall finally and totally by sin, nor be overwhelmed and crushed by their heavy afflictions. Or, "all that are falling" F7; he either upholds and keeps them that they shall not fall, at least so as to perish; or he holds them by his right hand when they are fallen, and raises them up again; and bears them up under all their exercises, so that they are not utterly cast down and destroyed, ( Psalms 37:24 ) ; and raiseth up all [those that be] bowed down:
with a body of sin, under which they groan, being burdened, and which presses them sore; with Satan's temptations, like the woman in the Gospel, bound together by him; and with various troubles and afflictions; but the Lord raises and bears them up under all, and comforts and refreshes them.


FOOTNOTES:

F7 (Mylpnh lkl) "emnes cadentes", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator

Salmi 145:14 In-Context

12 per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
13 Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
14 L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
15 Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
16 Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
The Riveduta Bible is in the public domain.