Salmi 27:6

6 Già fin d’ora il mio capo s’eleva sui miei nemici che m’attorniano. Io offrirò nel suo padiglione sacrifici con giubilo; io canterò e salmeggerò all’Eterno.

Salmi 27:6 Meaning and Commentary

Psalms 27:6

And now shall mine head be lifted up
That is, when brought into the house of the Lord, hid in the secret of his tabernacle, and set upon the rock Christ; by this phrase he means, either that he should be then restored to his former happy and comfortable condition, as it is used in ( Genesis 40:13 ) ; or that he should overcome all his enemies, and triumph over them, being exalted, as he adds,

above mine enemies round about me;
so that not only they should not be able to come at him, but should be subdued under him;

therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy:
attended with shouting and sounding of trumpets: in allusion to the blowing of trumpets at the time of sacrifice, ( Numbers 10:10 ) ; Sacrifices of praise and thanksgiving, with a joyful heart, for mercies received, offered up publicly in the house of the Lord, are here intended;

I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord;
for whom praise waits in Zion, to whom it is due; he being the Father of mercies, the God of all comfort, and the author and giver of all blessings, temporal and spiritual.

Salmi 27:6 In-Context

4 Una cosa ho chiesto all’Eterno, e quella ricerco: ch’io dimori nella casa dell’Eterno tutti i giorni della mia vita, per mirare la bellezza dell’Eterno e meditare nel suo tempio.
5 Poich’egli mi nasconderà nella sua tenda nel giorno dell’avversità, m’occulterà nel luogo più segreto del suo padiglione, mi leverà in alto sopra una roccia.
6 Già fin d’ora il mio capo s’eleva sui miei nemici che m’attorniano. Io offrirò nel suo padiglione sacrifici con giubilo; io canterò e salmeggerò all’Eterno.
7 O Eterno, ascolta la mia voce, io t’invoco; abbi pietà di me, e rispondimi.
8 Il mio cuore mi dice da parte tua: Cercate la mia faccia! Io cerco la tua faccia, o Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.