Salmi 63:6

6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.

Salmi 63:6 Meaning and Commentary

Psalms 63:6

When I remember thee upon my bed
Or "beds" F17; seeing he lay in many, as Kimchi observes, being obliged to flee from place to place. The sense is, that when he was on his bed in the night season, when alone, and free from worldly cares and fatigues, and called to mind the love of God to him, the past experience of his kindness, his promises to hits, and the fulfilment of them: that he should then be delightfully entertained, abundantly satisfied, slid his mouth be filled with songs of praise;

[and] meditate on thee in the [night] watches;
which the Jewish writers on the text say were three, as they were with the Jews, but with the Romans four; (See Gill on Matthew 14:25); and the night, in the times of Homer F18, was divided into three parts: the night season is a very proper one for meditation on the perfections, providences, promises, word and works of God; and which is very delightful and profitable, when attended with the presence, Spirit, and grace of God. The Targum is,

``in the watches I will meditate on thy word.''


FOOTNOTES:

F17 (yewuy) "stratis meis", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius; so Junius & Tremellius, Ainsworth.
F18 Iliad. 10. v. 252, 253.

Salmi 63:6 In-Context

4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
The Riveduta Bible is in the public domain.