Salmi 63:4

4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.

Images for Salmi 63:4

Salmi 63:4 Meaning and Commentary

Psalms 63:4

Thus will I bless thee while I live
With his whole heart and soul, as he had sought after him, and as under a sense of his lovingkindness; and as he now praised him with his lips, so he determined to do as long as he had life and being; by proclaiming his blessedness, by ascribing blessing and honour to him, and by giving him the glory of all mercies temporal and spiritual;

I will lift up my hands in thy name;
not against his enemies, against those that fought against him, as Kimchi and Ben Melech interpret it, but unto God in heaven; and that not as a gesture used in swearing, but either in blessing, as Aben Ezra observes; so the high priest lifted up his hands when he blessed the people; or in prayer, or in both, so Jarchi's note is, to pray and to praise; (See Gill on Psalms 28:2). The Targum is,

``in the name of thy Word I will spread out my hands in prayer for the world to come;''

that is, in the name of the Messiah, the essential Word, in whose name prayer is to be made, and whereby it becomes prevalent and successful; see ( John 14:13 John 14:14 ) ( John 16:23 John 16:24 John 16:26 ) . This is a prayer gesture; (See Gill on Psalms 28:2).

Salmi 63:4 In-Context

2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
The Riveduta Bible is in the public domain.