Salmi 63:7

7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.

Images for Salmi 63:7

Salmi 63:7 Meaning and Commentary

Psalms 63:7

Because thou hast been my help
Or, "that thou hast been my help" F19; and so the words may be considered as the subject of his meditation in the night watches, at least as a part of it; and as what gave him a great deal of pleasure to reflect upon, how the Lord had been in times past a present help to him in time of trouble;

therefore in the shadow of thy wings will I rejoice;
meaning under the protecting power of God, where he knew he was safe, and therefore had reason to rejoice. The allusion is to the chirping of chickens under the wing of the hen; see ( Psalms 57:1 ) ( 61:4 ) . The Targum is,

``in the shadow of thy Shechinah will I rejoice;''

referring it may be to the Shechinah, or presence of God, between the cherubim, whose wings overshadowed the mercy seat.


FOOTNOTES:

F19 (yk) "quod", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Salmi 63:7 In-Context

5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
The Riveduta Bible is in the public domain.