Salmi 69:8

8 Io son divenuto un estraneo ai miei fratelli, e un forestiero ai figliuoli di mia madre.

Salmi 69:8 Meaning and Commentary

Psalms 69:8

I am become a stranger unto my brethren
Not only to the Jews in general, who were his own people and nation, to whom he came, and of whom he came; who received him not, hid as it were their faces from him, and rejected him as the Messiah; but also to such who were still nearer akin to him, according to the flesh, who did not believe in him, ( John 7:5 ) ; and even in some sense to his disciples and followers; some of which having heard some doctrines delivered by him not agreeable to them, withdrew from him, and walked no more with him, ( John 6:60 John 6:66 ) ; yea, to his apostles, whom he often called his brethren: one of these betrayed him, another denied him with oaths and cursing, and all of them forsook him and fled, when he was taken by his enemies, and about to suffer death;

and an alien unto my mother's children;
which is the same as before, in other words. The Targum is,

``as the son of the Gentiles to my mother's children;''

that is, as an Heathen to them; see ( Matthew 18:17 ) .

Salmi 69:8 In-Context

6 Non sian confusi, per cagion mia, quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti! Non siano svergognati per cagion mia, quelli che ti cercano, o Dio d’Israele!
7 Perché per amor tuo io porto il vituperio, e la vergogna mi copre la faccia.
8 Io son divenuto un estraneo ai miei fratelli, e un forestiero ai figliuoli di mia madre.
9 Poiché lo zelo della tua casa mi ha roso, e i vituperi di quelli che ti vituperano son caduti su me.
10 Io ho pianto, ho afflitto l’anima mia col digiuno, ma questo è divenuto un motivo d’obbrobrio.
The Riveduta Bible is in the public domain.