Zaccaria 11:3

3 S’odono i lamenti de’ pastori perché la loro magnificenza è devastata; s’ode il ruggito dei leoncelli perché le rive lussureggianti del Giordano son devastate.

Zaccaria 11:3 Meaning and Commentary

Zechariah 11:3

[There is] a voice of the howling of the shepherds
Which may be understood either of the civil rulers among the Jews, who now lose their honour and their riches; and so the Targum, Jarchi, and Aben Ezra, interpret it of kings; or of the ecclesiastical rulers, the elders of the people, the Scribes and Pharisees: for their glory is spoiled;
their power and authority; their riches and wealth; their places of honour and profit; their offices, posts, and employments, whether in civil or religious matters, are taken from them, and they are deprived of them: a voice of the roaring of young lions;
of princes, comparable to them for their power, tyranny, and cruelty: the Targum is,

``their roaring is as the roaring of young lions:''
for the pride of Jordan is spoiled;
a place where lions and their young ones resorted, as Jarchi observes; (See Gill on Jeremiah 49:19). Jordan is here put for the whole land of Judea now wasted, and so its pride and glory gone; as if the waters of Jordan were dried up, the pride and glory of that, and which it showed when its waters swelled and overflowed; hence called by Pliny F24 "ambitiosus amnis", a haughty and ambitious swelling river.
FOOTNOTES:

F24 Nat. Hist. l. 5. c. 15.

Zaccaria 11:3 In-Context

1 Libano, apri le tue porte, e il fuoco divori i tuoi cedri!
2 Urla, cipresso, perché il cedro è caduto, e gli alberi magnifici son devastati! Urlate, querce di Basan, perché la foresta impenetrabile è abbattuta!
3 S’odono i lamenti de’ pastori perché la loro magnificenza è devastata; s’ode il ruggito dei leoncelli perché le rive lussureggianti del Giordano son devastate.
4 Così parla l’Eterno, il mio Dio: "Pasci le mie pecore destinate al macello,
5 che i compratori uccidono senza rendersi colpevoli, e delle quali i venditori dicono: Sia benedetto l’Eterno! Io m’arricchisco, e che i loro pastori non risparmiano affatto.
The Riveduta Bible is in the public domain.