Compare Translations for Romans 15:26

26 for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution to the poor among the saints in Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
26 The Greeks - all the way from the Macedonians in the north to the Achaians in the south - decided they wanted to take up a collection for the poor among the believers in Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.
26 For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem.
26 For you see, the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem.
26 for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem.
26 For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.
26 For it has been the good pleasure of those of Macedonia and Achaia to send a certain amount of money for the poor among the saints at Jerusalem.
26 Macedonia and Achaia have been happy to make a contribution for the poor among God's people in Jerusalem.
26 Macedonia and Achaia have been happy to make a contribution for the poor among God's people in Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia thought it would be good to make some contribution to the poor among God's people in Yerushalayim.
26 for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem.
26 For the churches in Macedonia and Achaia have freely decided to give an offering to help the poor among God's people in Jerusalem.
26 For the churches in Macedonia and Achaia have freely decided to give an offering to help the poor among God's people in Jerusalem.
26 Because the believers in Macedonia and Greece owe a debt to the Christians in Jerusalem, they have decided to take up a collection for the poor among the Christians in Jerusalem.
26 For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the holy ones who are at Yerushalayim.
26 For it has pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are in Jerusalem.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
26 The believers in Macedonia and Southern Greece were happy to give their money to help the poor among God's people at Jerusalem.
26 The believers in Macedonia and Achaia were pleased to take an offering for those who were poor among God's people in Jerusalem.
26 for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor of the saints that are in Jerusalem.
26 For Macedo'nia and Acha'ia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem;
26 For Macedo'nia and Acha'ia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem;
26 εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ.
26 For it hath pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are at Jerusalem.
26 For it hath pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are at Jerusalem.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
26 probaverunt enim Macedonia et Achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in Hierusalem
26 probaverunt enim Macedonia et Achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in Hierusalem
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem.
26 For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
26 for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.
26 For Macedonia and Achaia have assayed to make some gift to poor men of saints, that be in Jerusalem. [Forsooth Macedonia and Achaia proved to make some collection, or gathering of money, into poor men of saints, that be in Jerusalem.]
26 for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem;

Romans 15:26 Commentaries