Compare Translations for Romans 8:36

36 As it is written: Because of You we are being put to death all day long; we are counted as sheep to be slaughtered.
36 As it is written, "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
36 They kill us in cold blood because they hate you. We're sitting ducks; they pick us off one by one.
36 Just as it is written, "FOR YOUR SAKE WE ARE BEING PUT TO DEATH ALL DAY WE WERE CONSIDERED AS SHEEP TO BE SLAUGHTERED."
36 As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.”
36 As it is written: "For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."
36 (As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.” )
36 As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."
36 Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
36 As it is said in the holy Writings, Because of you we are put to death every day; we are like sheep ready for destruction.
36 As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
36 As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
36 As the Tanakh puts it, "For your sake we are being put to death all day long, we are considered sheep to be slaughtered."
36 According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
36 As the scripture says, "For your sake we are in danger of death at all times; we are treated like sheep that are going to be slaughtered."
36 As the scripture says, "For your sake we are in danger of death at all times; we are treated like sheep that are going to be slaughtered."
36 As Scripture says: "We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered."
36 Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
36 (As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.)
36 As it is written , For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
36 Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."
36 As it is written in the Scriptures: "For you we are in danger of death all the time. People think we are worth no more than sheep to be killed."
36 It is written, "Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed." (Psalm 44:22)
36 As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."
36 (As it is written: For thy sake, we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.)
36 As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
36 As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
36 καθὼς γέγραπται ὅτι Ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν, ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.
36 As it is written: "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
36 As it is written: "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
36 As it is written: For thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne.
36 sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisionis
36 sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisionis
36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
36 Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
36 As it stands written in the Scripture, "For Thy sake they are, all day long, trying to kill us. We have been looked upon as sheep destined for slaughter."
36 As it is written, For we be slain all day for thee; we be guessed as sheep of slaughter [we be guessed as sheep to slaughter].
36 (according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')

Romans 8:36 Commentaries