1 Crónicas 22:2

Listen to 1 Crónicas 22:2
2 Despu茅s mand贸 David que se juntasen los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y se帽al贸 de ellos canteros que labrasen piedras para edificar la casa de Dios.

1 Crónicas 22:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 22:2

And David commanded to gather together the strangers that were
in the land of Israel
The proselytes, as the Septuagint and Vulgate Latin versions; that is, proselytes of the gate, who submitted to the seven precepts of Noah, were admitted to dwell in the Cities of Israel, see ( Genesis 9:4 ) and these were ordered to be got together to be employed in building the temple, and making preparations for it; and that partly because they were better artificers than the Israelites, who were chiefly employed in husbandry and cattle, and partly that the Israelites, who were freemen, might not be put to hard service; but chiefly this was for the sake of a mystery in it, denoting that the Gentiles would be concerned in building the spiritual house and church of God, the temple was a type and figure of, see ( Zechariah 6:15 )

and he set masons to hew wrought stones to build the house of God;
to dig them out of the quarries, and fit them for the building.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Crónicas 22:2 In-Context

1 Y DIJO David: Esta es la casa de Jehov谩 Dios, y este es el altar del holocausto para Israel.
2 Despu茅s mand贸 David que se juntasen los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y se帽al贸 de ellos canteros que labrasen piedras para edificar la casa de Dios.
3 Asimismo aparej贸 David mucho hierro para la clavaz贸n de las puertas, y para las junturas; y mucho metal sin peso, y madera de cedro sin cuenta.
4 Porque los Sidonios y Tirios hab铆an tra铆do 谩 David madera de cedro innumerable.
5 Y dijo David: Salom贸n mi hijo es muchacho y tierno, y la casa que se ha de edificar 谩 Jehov谩 ha de ser magn铆fica por excelencia, para nombre y honra en todas las tierras; ahora pues yo le aparejar茅 lo necesario. Y prepar贸 David antes de su muerte en grande abundancia.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.