1 Samuel 25:24

24 Y echóse á sus pies, y dijo: Señor mío, sobre mí sea el pecado; mas ruégote hable tu sierva en tus oídos, y oye las palabras de tu sierva.

1 Samuel 25:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:24

And fell at his feet
As an humble supplicant, having a favour to ask of him; it is very probable David was on foot:

and said, upon me, my lord, [upon] me [let] this iniquity [be];
which her husband had been guilty of; she desires it might be transferred from him to her, and be reckoned as if done by her; she would have it imputed to herself, and all the blame lie upon her, and the punishment for it be inflicted on her; for iniquity may be put for the punishment of iniquity: this was very artfully said, as well as expressed great affection for her husband, and care of his life; for she knew, if she could get the fault removed from him to her, she would be able to vindicate herself, and her innocence would soon appear; nor would this strong affection for her husband fail of answering some good purpose, as she full well knew:

and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience and hear
the words of thine handmaid:
as it was but reasonable she should be heard, since she stood now as the criminal, taking all the blame of her husband's conduct on herself.

1 Samuel 25:24 In-Context

22 Así haga Dios, y así añada á los enemigos de David, que de aquí á mañana no tengo de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante á la pared.
23 Y como Abigail vió á David, apeóse prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, inclinóse á tierra;
24 Y echóse á sus pies, y dijo: Señor mío, sobre mí sea el pecado; mas ruégote hable tu sierva en tus oídos, y oye las palabras de tu sierva.
25 No ponga ahora mi señor su corazón á aquel hombre brusco, á Nabal; porque conforme á su nombre, así es. El se llama Nabal, y la locura está con él: mas yo tu sierva no vi los criados de mi señor, los cuales tú enviaste.
26 Ahora pues, señor mío, vive Jehová y vive tu alma, que Jehová te ha estorbado que vinieses á derramar sangre, y vengarte por tu propia mano. Sean pues como Nabal tus enemigos, y todos los que procuran mal contra mi señor.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.