2 Corintios 1:6

Listen to 2 Corintios 1:6
6 Mas si somos atribulados, es por vuestra consolaci贸n y salud; la cual es obrada en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros tambi茅n padecemos: 贸 si somos consolados, es por vuestra consolaci贸n y salud;

2 Corintios 1:6 Meaning and Commentary

2 Corinthians 1:6

And whether we be afflicted it is for your consolation
The apostle repeats and explains the end of both his comforts and his troubles, and shows, by a dilemma, a strong way of arguing, that the afflictions and consolations, the adversity and prosperity of him, and the other ministers of the Gospel, were for the good of the saints: and it is as if he should say, when you see us continue to preach the Gospel with so much boldness and cheerfulness, amidst so many reproaches, afflictions, and persecutions, you must be the more established in the faith, and confirmed in the truth of the Gospel; and this cannot fail of ministering much peace, satisfaction, and comfort to your minds. This animates you to hold fast the rejoicing of your hope, and the profession of your faith firm unto the end; and with the greater cheerfulness and pleasure meet with, and endure afflictions yourselves for the sake of Christ, and his Gospel: nay, he says, that the afflictions of Christ's ministers were not only for their consolation, but also for their

salvation, which is effectual,
or is effectually wrought

in,
or by

the enduring,
patient bearing,

of the same sufferings which we also suffer.
Not that the afflictions of the saints, or of others, and their patient enduring of them, are the cause of their salvation; for Christ is only the efficient cause, he is the sole author of spiritual and eternal salvation; but these are means the Spirit of God makes use of, as he does of the word and ordinances, to bring the saints to a satisfaction as to their interest in it, and are the ordinary way in which they are brought to the possession of it.

Or whether we be comforted it is for your consolation and salvation:
for whatsoever comfort God is pleased to communicate to us, it is not kept in our breasts, and for our own use, but we immediately and readily impart it to you, that you may share with us the advantage of it, and be comforted together with us; that your faith in the doctrine of salvation may be established, your hope of it increased, and that you may be more comfortably assured you are in the way to it, and shall enjoy it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Corintios 1:6 In-Context

4 El cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos tambi茅n nosotros consolar 谩 los que est谩n en cualquiera angustia, con la consolaci贸n con que nosotros somos consolados de Dios.
5 Porque de la manera que abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, as铆 abunda tambi茅n por el mismo Cristo nuestra consolaci贸n.
6 Mas si somos atribulados, es por vuestra consolaci贸n y salud; la cual es obrada en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros tambi茅n padecemos: 贸 si somos consolados, es por vuestra consolaci贸n y salud;
7 Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compa帽eros de las aflicciones, as铆 tambi茅n lo sois de la consolaci贸n.
8 Porque hermanos, no queremos que ignor茅is de nuestra tribulaci贸n que nos fu茅 hecha en Asia; que sobremanera fuimos cargados sobre nuestras fuerzas de tal manera que estuvi茅semos en duda de la vida.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.