2 Corintios 10:3

3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne.

2 Corintios 10:3 Meaning and Commentary

2 Corinthians 10:3

For though we walk in the flesh
The apostle removes the calumny of walking after the flesh, by owning that they were in the flesh, in the body, in a state of imperfection, attended with many weaknesses and infirmities, and surrounded with a variety of afflictions and sorrows; in this sense they were, and lived and walked in the flesh; but then he denies the charge exhibited against them,

we do not war after the flesh:
every Christian's life is a warfare with Satan, and his principalities and powers, with the world, the men and lusts of it, and with the corruptions of their own hearts; and much more is the life of a minister of the Gospel, who is called forth to meet the adversary in the gate; to stand in the hottest place of the battle, and sustain the whole fire and artillery of the enemy; to fight the good fight of faith, endure hardness as a good soldier of Christ, and with the weapons he is furnished with to war a good warfare: which is not done "after the flesh"; in such a manner as the men of the world wage war with one another; or upon carnal principles; or with carnal selfish views; or in a weak way and manner; but in a spiritual way, with all simplicity and disinterested views, with great courage and intrepidity of mind.

2 Corintios 10:3 In-Context

1 EMPERO yo Pablo, os ruego por la mansedumbre y modestia de Cristo, yo que presente ciertamente soy bajo entre vosotros, mas ausente soy confiado entre vosotros:
2 Ruego pues, que cuando estuviere presente, no tenga que ser atrevido con la confianza con que estoy en ánimo de ser resuelto para con algunos, que nos tienen como si anduviésemos según la carne.
3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne.
4 (Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;)
5 Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando todo intento á la obediencia, de Cristo;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.