2 Reyes 6:22

22 Y él le respondió: No los hieras; ¿herirías tú á los que tomaste cautivos con tu espada y con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua, para que coman y beban, y se vuelvan á sus señores.

2 Reyes 6:22 Meaning and Commentary

2 Kings 6:22

And he answered, thou shalt not smite them
For they were not his, but the prophet's captives, or rather the Lord's:

wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword
and with thy bow?
when soldiers are made prisoners of war, it is contrary to humanity, to the laws of nature and nations, to kill them in cold blood, and much more those who were taken not by his sword and bow, but by the power and providence of God:

set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to
their master;
the king of Syria, and report the miracles wrought, and the good usage they met with, when in the hand of an enemy, fed and let go; which would be more to the glory of the God of Israel, and more agreeable to the character of a king of Israel, reckoned merciful, and more serviceable to the civil good of the land of Israel, as well as more to the honour of the prophet and true religion, see ( Romans 12:20 Romans 12:21 ) .

2 Reyes 6:22 In-Context

20 Y así que llegaron á Samaria, dijo Eliseo: Jehová, abre los ojos de éstos, para que vean. Y Jehová abrió sus ojos, y miraron, y halláronse en medio de Samaria.
21 Y cuando el rey de Israel los hubo visto, dijo á Eliseo: ¿Herirélos, padre mío?
22 Y él le respondió: No los hieras; ¿herirías tú á los que tomaste cautivos con tu espada y con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua, para que coman y beban, y se vuelvan á sus señores.
23 Entonces les fué aparejada grande comida: y como hubieron comido y bebido, enviólos, y ellos se volvieron á su señor. Y nunca más vinieron cuadrillas de Siria á la tierra de Israel.
24 Después de esto aconteció, que Ben-adad rey de Siria juntó todo su ejército, y subió, y puso cerco á Samaria.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.