Ezequiel 18:6

6 Que no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel, ni violare la mujer de su prójimo, ni llegare á la mujer menstruosa,

Ezequiel 18:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:6

[And] hath not eaten upon the mountains
Where temples and altars were built for idols, and sacrifices offered up to them; and where feasts were kept to the honour of them, and the sacrifices to them eaten; see ( Ezekiel 6:13 ) ; for otherwise it was not unlawful to eat common food on mountains, as well as on other places; but here it denotes idolatrous practices; and the Targum is,

``and hath not served idols on the mountains:''
neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel;
their "dunghill gods" F4 as the word signifies; as not to the idols of the Gentiles, so not to those of Israel, as the calves at Dan and Bethel; these he does not worship, nor pray unto, or invoke, nor even give a pleasant and favourable look unto; but turned from them with abhorrence and contempt: neither hath defiled his neighbour's wife;
been guilty of adultery, by lying with another man's wife; or by marrying one divorced, not having committed fornication; which divorces were common among the Jews, and marrying such so divorced, ( Matthew 19:19 ) ; neither hath come near to a menstruous woman:
a woman in her monthly courses, even his own wife; who, according to the law, was set apart for her uncleanness for a certain term of time; during which she was not to be touched, nor anything she sat or lay upon; and all conjugal acts to be abstained from, ( Leviticus 15:19-24 ) ( 18:19 ) ( 20:18 ) .
FOOTNOTES:

F4 (ylwlg la) "ad stercoreos deos", Junius & Tremellius, Polanus; "ad stercora", Piscator, Cocceius.

Ezequiel 18:6 In-Context

4 He aquí que todas las almas son mías; como el alma del padre, así el alma del hijo es mía; el alma que pecare, esa morirá.
5 Y el hombre que fuere justo, é hiciere juicio y justicia;
6 Que no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel, ni violare la mujer de su prójimo, ni llegare á la mujer menstruosa,
7 Ni oprimiere á ninguno; al deudor tornare su prenda, no cometiere robo, diere de su pan al hambriento, y cubriere al desnudo con vestido,
8 No diere á logro, ni recibiere aumento; de la maldad retrajere su mano, é hiciere juicio de verdad entre hombre y hombre,
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.