Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 20:21

Listen to Ezequiel 20:21
21 Y los hijos se rebelaron contra mí: no anduvieron en mis ordenanzas, ni guardaron mis derechos para ponerlos por obra, los cuales el hombre que los cumpliere, vivirá en ellos; profanaron mis sábados. Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.

Ezequiel 20:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me
After the death of their fathers, when they were come into the plains of Moab, and just going to enter the land; they rebelled against the Lord, and greatly provoked him, by joining themselves to Baalpeor, the idol of Moab, they worshipped, ( Numbers 25:3 ) ; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them;
they did as their fathers before them; though they saw with their eyes the judgments of God upon them, yet this did not deter them from following their evil ways: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:13); they polluted my sabbaths;
just as their fathers had done, taking no warning by them, and what befell them: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish mine
anger against them in the wilderness;
twenty and four thousand died on account of the idolatry of Baalpeor, ( Numbers 25:9 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 20:21 In-Context

19 Yo soy Jehová vuestro Dios; andad en mis ordenanzas, y guardad mis derechos, y ponedlos por obra:
20 Y santificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová vuestro Dios.
21 Y los hijos se rebelaron contra mí: no anduvieron en mis ordenanzas, ni guardaron mis derechos para ponerlos por obra, los cuales el hombre que los cumpliere, vivirá en ellos; profanaron mis sábados. Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.
22 Mas retraje mi mano, y en atención á mi nombre hice porque no se infamase á vista de las gentes, delante de cuyos ojos los saqué.
23 Y también les alcé yo mi mano en el desierto, que los esparciría entre las gentes, y que los aventaría por las tierras;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in