Josué 4:2

2 Tomad del pueblo doce hombres, de cada tribu uno,

Josué 4:2 Meaning and Commentary

Joshua 4:2

Take you twelve men out of the people
Joshua had before this ordered twelve men to be taken from among them, which seems to have been done of himself; and now he has a direction from God for it, and what to employ them in:

out of every tribe a man;
so that what they did was in the name of the several tribes, and as representing them.

Josué 4:2 In-Context

1 Y CUANDO toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló á Josué, diciendo:
2 Tomad del pueblo doce hombres, de cada tribu uno,
3 Y mandadles, diciendo: Tomaos de aquí del medio del Jordán, del lugar donde están firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaréis con vosotros, y las asentaréis en el alojamiento donde habéis de tener la noche.
4 Entonces Josué llamó á los doce hombres, los cuales había él ordenado de entre los hijos de Israel, de cada tribu uno;
5 Y díjoles Josué: Pasad delante del arca de Jehová vuestro Dios al medio del Jordán; y cada uno de vosotros tome una piedra sobre su hombro, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.