Jueces 15:4

Listen to Jueces 15:4
4 Y fu茅 Sams贸n y cogi贸 trescientas zorras, y tomando teas, y trabando aqu茅llas por las colas, puso entre cada dos colas una tea.

Jueces 15:4 Meaning and Commentary

Judges 15:4

And Samson went and caught three hundred foxes
Nor should this be thought at all incredible, since Canaan and Palestine abounded with foxes; hence several places therein had their names of Shual, which signifies a fox, ( Joshua 15:28 ) ( Joshua 19:3 Joshua 19:42 ) ( 1 Samuel 13:17 ) . A traveller F23 in those parts says that foxes swarm there, and that there are very great numbers of them in the hedges, and ruins of buildings: and these creatures were very pernicious to vines, and so may reasonably be thought to be about Timnath in great numbers, because of the vineyards there, ( Judges 14:5 ) ( Song of Solomon 2:15 ) , besides, there is no necessity of supposing that Samson took all these himself, he might employ others in catching them for him, nor that he took them at the same time, on one and the same day; he might be many days and weeks about it, and keep them up until he had got his number: to which may be added, there was a creature in those parts very much like a fox, called Thoes, which, as Bellonius F24 says, were about Caesarea and Palestina, and go two hundred in company; and so making use of proper means, which Samson was not unacquainted with, great numbers might be taken together; but, above all, it may be observed, that as this was under the direction of the divine Providence, God could easily cause such a number of creatures to be gathered together, and taken, as he ordered all the living creatures, as by an instinct, to come into the ark to Noah:

and he took fire brands;
or rather torches, made of oily and resinous matter, which were not easily extinguished:

and turned tail to tail;
took two foxes, and tied their tails together with a cord, giving them room enough to run about, as such creatures do, not forward, but in a crooked, flexuous manner, here and there:

and put a firebrand in the midst between two tails:
which torch seems to have been fastened to the cord with which the tails were tied; he did not put a firebrand or torch to the tail of every single fox, which then would have made its way to its own den, but between two, which could not enter into one hole, and would draw different ways, and stop each other, and so do greater damage to the fields and vineyards into which they came.


FOOTNOTES:

F23 Morrison's Voyage, l. 2. c. 31. apud Calmet in the word "Fox".
F24 L. 2. c. 11. apud Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 3. p. 476.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 15:4 In-Context

2 Y dijo el padre de ella: Persuad铆me que la aborrec铆as, y d铆la 谩 tu compa帽ero. Mas su hermana menor, 驴no es m谩s hermosa que ella? t贸mala, pues, en su lugar.
3 Y Sams贸n les repondi贸: Yo ser茅 sin culpa esta vez para con los Filisteos, si mal les hiciere.
4 Y fu茅 Sams贸n y cogi贸 trescientas zorras, y tomando teas, y trabando aqu茅llas por las colas, puso entre cada dos colas una tea.
5 Despu茅s, encendiendo las teas, ech贸 las zorras en los sembrados de los Filisteos, y quem贸 hacinas y mieses, y vi帽as y olivares.
6 Y dijeron los Filisteos: 驴Qui茅n hizo esto? Y fu茅les dicho: Sams贸n, el yerno del Timnateo, porque le quit贸 su mujer y la di贸 谩 su compa帽ero. Y vinieron los Filisteos, y quemaron 谩 fuego 谩 ella y 谩 su padre.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.