Lamentaciones 1:8

Listen to Lamentaciones 1:8
8 Pecado cometi贸 Jerusalem; por lo cual ella ha sido removida: Todos los que la honraban la han menospreciado, porque vieron su verg眉enza; Y ella suspira, y se vuelve atr谩s.

Lamentaciones 1:8 Meaning and Commentary

Lamentations 1:8

Jerusalem hath grievously sinned
Or, "hath sinned a sin" {r}; a great sin, as the Targum; the sin of idolatry, according to some; or of covenant breaking, as others; though perhaps no particular sin is meant, but many grievous sins; since she was guilty of a multitude of them, as in ( Lamentations 1:5 ) ; therefore she is removed;
out of her own land, and carried captive into another: or, is "for commotion" F19; for scorn and derision; the head being moved and shook at her by way of contempt: or rather, "for separation" F20; she being like a menstruous woman, defiled and separate from society: all that honoured her despise her;
they that courted her friendship and alliance in the time of her prosperity, as the Egyptians, now neglected her, and treated her with the utmost contempt, being in adversity: because they have seen her nakedness;
being stripped of all her good things she before enjoyed; and both her weakness and her wickedness being exposed to public view. The allusion is either to harlots, or rather to modest women, when taken captive, whose nakedness is uncovered by the brutish and inhuman soldiers: yea, she sigheth, and turneth backward;
being covered with shame, because of the ill usage of her, as modest women will, being so used.


FOOTNOTES:

F18 (hajx ajx) "peccatum peccavit", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus.
F19 (hdynl) "in commotionem", Montanus, Vatablus, Calvin.
F20 "Ut separata", Grotius; "tanquam ex immunditia separata est", Junius & Tremellius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 1:8 In-Context

6 Fu茅se de la hija de Si贸n toda su hermosura: Sus pr铆ncipes fueron como ciervos que no hallan pasto, Y anduvieron sin fortaleza delante del perseguidor.
7 Jerusalem, cuando cay贸 su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, Se acord贸 de los d铆as de su aflicci贸n, y de sus rebeliones, Y de todas sus cosas deseables que tuvo desde los tiempos antiguos: Mir谩ronla los enemigos, y escarnecieron de sus s谩bados.
8 Pecado cometi贸 Jerusalem; por lo cual ella ha sido removida: Todos los que la honraban la han menospreciado, porque vieron su verg眉enza; Y ella suspira, y se vuelve atr谩s.
9 Sus inmundicias en sus faldas; no se acord贸 de su postrimer铆a: Por tanto ella ha descendido maravillosamente, no tiene consolador. Mira, oh Jehov谩, mi aflicci贸n, porque el enemigo se ha engrandecido.
10 Extendi贸 su mano el enemigo 谩 todas sus cosas preciosas; Y ella ha visto entrar en su santuario las gentes, De las cuales mandaste que no entrasen en tu congregaci贸n.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.