Lucas 11:38

38 Y el Fariseo, como lo vió, maravillóse de que no se lavó antes de comer.

Lucas 11:38 Meaning and Commentary

Luke 11:38

And when the Pharisee saw it
That Christ laid himself down on one of the couches and began to eat:

he marvelled;
that so great a prophet as he was, and a man of so much religion and holiness, should show no regard to a common custom with them, and which was one of the traditions of their elders, and which they put upon a level with the commands of God. The Vulgate Latin version, and so Beza's most ancient copy, and another exemplar, read, "he began to say, thinking" (or judging) "within himself": he was "moved" at it, as the Persic version renders it; he was filled with astonishment and indignation,

that he had not first washed before dinner;
especially since he had been in a crowd of people, ( Luke 11:29 ) for the Pharisees not only washed their hands, by immersing them up to the elbow before eating; but when they had been at market, or among any large number of people, or had reason to think they had, or feared they had touched any unclean person or thing, they immersed themselves all over in water: and which is the sense of the word (baptizomai) , here used; (See Gill on Mark 7:2), (See Gill on Mark 7:3) and (See Gill on Mark 7:4).

Lucas 11:38 In-Context

36 Así que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una antorcha de resplandor te alumbra.
37 Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.
38 Y el Fariseo, como lo vió, maravillóse de que no se lavó antes de comer.
39 Y el Señor le dijo: Ahora vosotros los Fariseos lo de fuera del vaso y del plato limpiáis; mas lo interior de vosotros está lleno de rapiña y de maldad.
40 Necios, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de dentro?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.