Marcos 8:3

3 Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.

Marcos 8:3 Meaning and Commentary

Mark 8:3

And if I send them away fasting to their own houses
Greek, "to their own house", or home; but all the Oriental versions render it as we do, in the plural, "their own houses", or habitations; and it seems from hence that they were now tasting, and at least had had no food all that day, whatever they might have the day before, which it not certain.

They will faint by the way;
for want of food their strength will be exhausted, their animal spirits will fail, their nerves will be loosened, they will not be able to perform their journey, or get to the end of it:

for divers of them came from far;
perhaps some had followed him from the coasts of Tyre and Sidon, from whence he came last; and others from Decapolis, through the midst of the borders of which he passed hither; and others from different parts, who had heard of his coming; (See Gill on Matthew 15:32).

Marcos 8:3 In-Context

1 EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:
2 Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:
3 Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
4 Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien hartar á estos de pan aquí en el desierto?
5 Y les pregunto: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.