Change Translation
- Recent Translations
-
AudioCurrent Translation
- All Translations
-
AudioCurrent Translation
Jeremías 14; Jeremías 15; Jeremías 16; Jeremías 17
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Text Scale
Dark Mode
Jeremías 14
1
PALABRA de Jehová que fuĂ© dada á JeremĂas, con motivo de la sequĂa.
2
Enlutóse Judá, y sus puertas se despoblaron: oscureciéronse en tierra, y subió el clamor de Jerusalem.
3
Y los principales de ellos enviaron sus criados al agua: vinieron á las lagunas, y no hallaron agua: volviĂ©ronse con sus vasos vacĂos; se avergonzaron, confundiĂ©ronse, y cubrieron sus cabezas.
4
Porque se resquebrajĂł la tierra á causa de no llover en el paĂs; confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.
5
Y aun las ciervas en los campos parĂan, y dejaban la crĂa, porque no habĂa hierba.
6
Y los asnos monteses se ponĂan en los altos, aspiraban el viento como los chacales; sus ojos se ofuscaron, porque no habĂa hierba.
7
Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehová, haz por amor de tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos.
8
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
9
¿Por qué has de ser como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? tú empero estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.
10
Asà ha dicho Jehová á este pueblo: Asà amaron moverse, ni detuvieron sus pies: por tanto, Jehová no los tiene en voluntad; acordaráse ahora de la maldad de ellos, y visitará sus pecados.
11
Y dĂjome Jehová: No ruegues por este pueblo para bien.
12
Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.
13
Y yo dije: ¡Ah! ah! Señor Jehová! he aquà que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
14
DĂjome entonces Jehová: Falso profetizan los profetas en mi nombre: no los enviĂ©, ni les mandĂ©, ni les hablĂ©: visiĂłn mentirosa, y adivinaciĂłn, y vanidad, y engaño de su corazĂłn os profetizan.
15
Por tanto asà ha dicho Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen, Cuchillo ni hambre no habrá en esta tierra: Con cuchillo y con hambre serán consumidos esos profetas.
16
Y el pueblo á quien profetizan, echado será en las calles de Jerusalem por hambre y por espada; y no habrá quien los entierre, ellos, y sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas; y sobre ellos derramaré su maldad.
17
Decirles has, pues, esta palabra: CĂłrranse mis ojos en lágrimas noche y dĂa, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy recia.
18
Si salgo al campo, he aquà muertos á cuchillo; y si me entro en la ciudad, he aquà enfermos de hambre: porque también el profeta como el sacerdote anduvieron rodeando en la tierra, y no conocieron.
19
¿Has desechado enteramente á Judá? ¿ha aborrecido tu alma á Sión? ¿Por qué nos hiciste herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aquà turbación.
20
Reconocemos, oh Jehová, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres: porque contra ti hemos pecado.
21
Por amor de tu nombre no nos deseches, ni trastornes el trono de tu gloria: acuérdate, no invalides tu pacto con nosotros.
22
¿Hay entre las vanidades de las gentes quien haga llover? ¿y darán los cielos lluvias? ¿No eres tú, Jehová, nuestro Dios? en ti pues esperamos; pues tú hiciste todas estas cosas.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Jeremías 15
1
Y DIJOME Jehová: Si MoisĂ©s y Samuel se pusieran delante de mĂ, mi voluntad no será con este pueblo: Ă©chalos de delante de mĂ, y salgan.
2
Y será que si te preguntaren: ¿A dónde saldremos? les dirás: Asà ha dicho Jehová: El que á muerte, á muerte; y el que á cuchillo, á cuchillo; y el que á hambre, á hambre; y el que á cautividad, á cautividad.
3
Y enviaré sobre ellos cuatro géneros, dice Jehová: cuchillo para matar, y perros para despedazar, y aves del cielo y bestias de la tierra, para devorar y para disipar.
4
Y entregarélos á ser agitados por todos los reinos de la tierra, á causa de Manasés hijo de Ezechîas rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalem.
5
Porque ¿quién tendrá compasión de ti, oh Jerusalem? ¿ó quién se entristecerá por tu causa? ¿ó quién ha de venir á preguntar por tu paz?
6
Tú me dejaste, dice Jehová, atrás te volviste: por tanto yo extenderé sobre ti mi mano, y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
7
Y aventélos con aventador hasta las puertas de la tierra; desahijé, desbaraté mi pueblo; no se tornaron de sus caminos.
8
Sus viudas se multiplicaron más que la arena de la mar; traje contra ellos destruidor á medio dĂa sobre la madre y los hijos; sobre la ciudad hice que de repente cayesen terrores.
9
EnflaqueciĂłse la que pariĂł siete; llenĂłse de dolor su alma; su sol se le puso siendo aĂşn de dĂa; fuĂ© avergonzada y llena de confusiĂłn: y lo que de ella quedare, entregarĂ©lo á cuchillo delante de sus enemigos, dice Jehová.
10
¡Ay de mĂ, madre mĂa, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia á toda la tierra! Nunca les dà á logro, ni lo tomĂ© de ellos; y todos me maldicen.
11
Dijo Jehová: De cierto tus reliquias serán en bien; de cierto haré que el enemigo te salga á recibir en el tiempo trabajoso, y en el tiempo de angustia.
12
¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce?
13
Tus riquezas y tus tesoros daré á saco sin ningún precio, por todos tus pecados, y en todos tus términos;
14
Y te haré pasar á tus enemigos en tierra que no conoces: porque fuego se ha encendido en mi furor, y arderá sobre vosotros.
15
TĂş lo sabes, oh Jehová; acuĂ©rdate de mĂ, y visĂtame, y vĂ©ngame de mis enemigos. No me tomes en la prolongaciĂłn de tu enojo: sabes que por amor de ti sufro afrenta.
16
Halláronse tus palabras, y yo las comĂ; y tu palabra me fuĂ© por gozo y por alegrĂa de mi corazĂłn: porque tu nombre se invocĂł sobre mĂ, oh Jehová Dios de los ejĂ©rcitos.
17
No me sentĂ© en compañia de burladores, ni me engreà á causa de tu profecĂa; sentĂ©me solo, porque me llenaste de desabrimiento.
18
¿Por qué fué perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admitió cura? ¿Serás para mà como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?
19
Por tanto asà dijo Jehová: Si te convirtieres, yo te repondré, y delante de mà estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos á ti, y tú no te conviertas á ellos.
20
Y te daré para este pueblo por fuerte muro de bronce, y pelearán contra ti, y no te vencerán: porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehová.
21
Y librarte he de la mano de los malos, y te redimiré de la mano de los fuertes.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Jeremías 16
1
Y FUÉ á mà palabra de Jehová, diciendo:
2
No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.
3
Porque asà ha dicho Jehová acerca de los hijos y de las hijas que nacieren en este lugar, y de sus madres que los parieren, y de los padres que los engendraren en esta tierra.
4
De dolorosas enfermedades morirán; no serán plañidos ni enterrados: serán por muladar sobre la haz de la tierra: y con cuchillo y con hambre serán consumidos, y sus cuerpos serán para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra.
5
Porque asà ha dicho Jehová: No entres en casa de luto, ni vayas á lamentar, ni los consueles: porque yo he quitado mi paz de este pueblo, dice Jehová, mi misericordia y piedades.
6
Y morirán en esta tierra grandes y chicos: no se enterrarán, ni los plañirán, ni se arañarán, ni se mesarán por ellos;
7
Ni por ellos partirán pan por luto, para consolarlos de sus muertos; ni les darán á beber vaso de consolaciones por su padre ó por su madre.
8
Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos á comer ó á beber.
9
Porque asĂ ha dicho Jehová de los ejĂ©rcitos, Dios de Israel: He aquĂ que yo harĂ© cesar en este lugar, delante de vuestros ojos y en vuestros dĂas, toda voz de gozo y toda voz de alegrĂa, toda voz de esposo y toda voz de esposa.
10
Y acontecerá que cuando anunciares á este pueblo todas estas cosas, te dirán ellos: ¿Por qué habló Jehová sobre nosotros este mal tan grande? ¿y qué maldad es la nuestra, ó qué pecado es el nuestro, que cometiéramos contra Jehová nuestro Dios?
11
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y á ellos se encorvaron, y me dejaron á mĂ, y no guardaron mi ley;
12
Y vosotros habĂ©is hecho peor que vuestros padres; porque he aquĂ que vosotros camináis cada uno tras la imaginaciĂłn de su malvado corazĂłn, no oyĂ©ndome á mĂ.
13
Por tanto, yo os harĂ© echar de esta tierra á tierra que ni vosotros ni vuestros padres habĂ©is conocido, y allá servirĂ©is á dioses ajenos de dĂa y de noche; porque no os mostrarĂ© clemencia.
14
Empero he aquĂ, vienen dĂas, dice Jehová, que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir á los hijos de Israel de tierra de Egipto;
15
Sino: Vive Jehová, que hizo subir á los hijos de Israel de la tierra del aquilĂłn, y de todas las tierras á donde los habĂa arrojado: y volverĂ©los á su tierra, la cual dà á sus padres.
16
He aquĂ que yo envĂo muchos pescadores, dice Jehová, y los pescarán; y despuĂ©s enviarĂ© muchos cazadores, y los cazarán de todo monte, y de todo collado, y de las cavernas de los peñascos.
17
Porque mis ojos están sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultaron, ni su maldad se esconde de la presencia de mis ojos.
18
Mas primero pagaré al doble su iniquidad y su pecado; porque contaminaron mi tierra con los cuerpos muertos de sus abominaciones, y de sus abominaciones llenaron mi heredad.
19
Oh Jehová, fortaleza mĂa, y fuerza mĂa, y refugio mĂo en el tiempo de la aflicciĂłn; á ti vendrán gentes desde los extremos de la tierra, y dirán: Ciertamente mentira poseyeron nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho.
20
ÂżHa de hacer el hombre dioses para sĂ? mas ellos no son dioses.
21
Por tanto, he aquĂ, les enseñarĂ© de esta vez, enseñarles he mi mano y mi fortaleza, y sabrán que mi nombre es Jehová.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Jeremías 17
1
EL pecado de Judá escrito está con cincel de hierro, y con punta de diamante: esculpido está en la tabla de su corazón, y en los lados de vuestros altares;
2
Cuando sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus bosques, junto á los árboles verdes y en los collados altos.
3
¡Oh mi montaña! tu hacienda en el campo y todos tus tesoros daré á saco, por el pecado de tus altos en todos tus términos.
4
Y habrá en ti cesaciĂłn de tu heredad, la cual yo te dĂ, y te harĂ© servir á tus enemigos en tierra que no conociste; porque fuego habĂ©is encendido en mi furor, para siempre arderá.
5
AsĂ ha dicho Jehová: Maldito el varĂłn que confĂa en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazĂłn se aparta de Jehová.
6
Pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en las securas en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.
7
Bendito el varĂłn que se fĂa en Jehová, y cuya confianza es Jehová.
8
Porque Ă©l será como el árbol plantado junto á las aguas, que junto á la corriente echará sus raices, y no verá cuando viniere el calor, sino que su hoja estará verde; y en el año de sequĂa no se fatigará, ni dejará de hacer fruto.
9
Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá?
10
Yo Jehová, que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar á cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.
11
Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que allega riquezas, y no con justicia; en medio de sus dĂas las dejará, y en su postrimerĂa será insipiente.
12
Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.
13
¡Oh Jehová, esperanza de Israel! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mà se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, á Jehová.
14
Sáname, oh Jehová, y seré sano; sálvame, y seré salvo: porque tú eres mi alabanza.
15
He aquà que ellos me dicen: ¿Dónde está la palabra de Jehová? venga ahora.
16
Mas yo no me entrometà á ser pastor en pos de ti, ni deseĂ© dĂa de calamidad, tĂş lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fuĂ© en tu presencia.
17
No me seas tĂş por espanto: esperanza mĂa eres tĂş en el dĂa malo.
18
AvergĂĽĂ©ncense los que me persiguen, y no me avergĂĽence yo; asĂłmbrense ellos, y yo no me asombre: trae sobre ellos dĂa malo, y quebrántalos con doble quebrantamiento.
19
Asà me ha dicho Jehová: Ve, y ponte á la puerta de los hijos del pueblo, por la cual entran y salen los reyes de Judá, y á todas las puertas de Jerusalem,
20
Y diles: Oid la palabra de Jehová, reyes de Judá, y todo Judá, y todos los moradores de Jerusalem que entráis por esta puertas.
21
AsĂ ha dicho Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no traigáis carga en el dĂa del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem;
22
Ni saquĂ©is carga de vuestras casas en el dĂa del sábado, ni hagáis obra alguna: mas santificad el dĂa del sábado, como mandĂ© á vuestros padres;
23
Mas ellos no oyeron, ni inclinaron su oĂdo, antes endurecieron su cerviz, por no oir, ni recibir correcciĂłn.
24
Será empero, si vosotros me obedeciereis, dice Jehová, no metiendo carga por las puertas de esta ciudad en el dĂa del sábado, sino que santificarĂ©is el dĂa del sábado, no haciendo en Ă©l ninguna obra;
25
Que entrarán por las puertas de esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los prĂncipes que se sientan sobre el trono de David, ellos y sus prĂncipes, los varones de Judá, y los moradores de Jerusalem: y esta ciudad será habitada para siempre.
26
Y vendrán de las ciudades de Judá, y de los alrededores de Jerusalem, y de tierra de BenjamĂn, y de los campos, y del monte, y del austro, trayendo holocausto y sacrificio, y ofrenda Ă© incienso, y trayendo sacrificio de alabanza á la casa de Jehová.
27
Mas si no me oyereis para santificar el dĂa del sábado, y para no traer carga ni meterla por las puertas de Jerusalem en dĂa de sábado, yo harĂ© encender fuego en sus puertas, y consumirá los palacios de Jerusalem, y no se apagará.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.