Salmos 57:3

3 El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.

Salmos 57:3 Meaning and Commentary

Psalms 57:3

He shall send from heaven, and save me
His angel, as the Targum adds; or his angels, as Kimchi; who are ministering spirits, sent forth by him, to encamp about his people, and guard them, as they did Jacob when in fear of Esau, ( Genesis 32:1 Genesis 32:2 ) ; or to deliver them out of trouble, as Peter when in prison, ( Acts 12:7 ) ; or rather the sense may be, that David did not expect any help and deliverance in an human way, by means of men on earth; but he expected it from above, from heaven, from God above, and which he believed he should have; and he might have a further view to the mission of Christ from heaven to save him, and all the Lord's people; and which he may mention, both for his own comfort, and for the strengthening of the faith of others in that important article;

[from] the reproach of him that would swallow me up.
Meaning Saul; see ( Psalms 56:1 Psalms 56:2 ) . The Targum renders it,

``he hath reproached him that would swallow me up for ever;''

and to the same sense the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, Arabic, and Syriac versions; disappointed them, and filled them with reproach, shame, and confusion.

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).

God shall send forth his mercy and his truth;
shall manifest and display the glory of these his perfections, his mercy and grace, his truth and faithfulness, in his deliverance and salvation; and which are remarkably glorified in salvation by Christ Jesus; and who himself may be called "his grace and his truth" F14, as the words may be rendered; he being the Word of his grace, and truth itself, and full of both; and by whom, when sent forth, grace and truth came, ( John 1:14 John 1:17 ) ; it may also intend a constant supply of grace, whereby God would show forth the truth of his promises to him.


FOOTNOTES:

F14 (wtmaw wdox) "gratiam et veritatem suam", Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Salmos 57:3 In-Context

1 TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
2 Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
4 Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.