Acts 13:50

50 οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

Acts 13:50 Meaning and Commentary

Acts 13:50

But the Jews stirred up the devout and honourable women,
&c.] These seem not to be Jewish women; could they be thought to be such, they might easily be concluded to be of the sect of the Pharisees, which was the strictest and most devout sect among the Jews; for there were women Pharisees, as well as men; so we read of (hvwrp hva) , "a woman Pharisee" F2; but these were Gentile women, proselyted to the Jewish religion, and were in their way very religious and devout, and were also "honourable": the word used signifies, not only that they were of a comely form, of a decent habit, and of good manners, as it is by some interpreted; but that they were persons of figure and distinction, of good families; the Syriac version renders it "rich", whose husbands were the principal men of the city; wherefore the Jews applied to these women, and stirred up them to work upon their husbands, who seem to be those next mentioned:

and the chief men of the city;
the magistrates and officers in it:

and raised persecution against Paul and Barnabas;
raised the mob, and set them upon them:

and expelled them out of their coasts;
drove them out of their city and suburbs.


FOOTNOTES:

F2 Misn. Sota, c. 3. sect. 4.

Acts 13:50 In-Context

48 ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ κυρίου, καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον ·
49 διεφέρετο δὲ ὁ λόγος τοῦ κυρίου δι’ ὅλης τῆς χώρας.
50 οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
51 οἱ δὲ ἐκτιναξάμενοι τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ἐπ’ αὐτοὺς ἦλθον εἰς Ἰκόνιον,
52 οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.