John 13:21

21 Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἶπεν · Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

John 13:21 Meaning and Commentary

John 13:21

When Jesus had thus said
Having spoken of the mission of his disciples by him, of their reception among men, and the notice that would be taken of it by him:

he was troubled in spirit;
in his soul, which shows him to be truly and really man, and to have an human soul, which some have denied; and that to be of like passions with ours, only without sin: he was troubled, not at what he had said, but at what he was about to say concerning the betrayer; and that not so much on his own account, because of the danger, the sorrows, and sufferings he should be exposed to, as on account of the horrible blackness of the crime, and the vengeance that would fall upon the criminal; and being thus inwardly distressed at this affair,

he testified and said:
he spake out openly and plainly, what he had before secretly intimated, and that with the greatest certainty:

verily, verily, I say unto you;
it is truth, it may be believed, however unexpected and strange it may seem to be:

that one of you shall betray me;
to the chief priests and elders, in order to be put to death.

John 13:21 In-Context

19 ἀπ’ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ⸃ ὅτι ἐγώ εἰμι.
20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, ὁ δὲ ἐμὲ λαμβάνων λαμβάνει τὸν πέμψαντά με.
21 Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἶπεν · Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
22 ἔβλεπον εἰς ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει.
23 ἦν ἀνακείμενος εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ Ἰησοῦ, ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.