Luke 12:16

16 εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων · Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.

Luke 12:16 Meaning and Commentary

Luke 12:16

And he spake a parable unto them, saying
He supposed the following case, and made use of it by way of illustration of what he had said:

the ground of a certain rich man brought forth plentifully;
who notwithstanding his riches, was but a fool, as the sequel shows; rich men are not always wise in things natural and civil; and very few of them are spiritually wise, or wise in spiritual things, in things which relate to the welfare of their souls; but however, this man was very prosperous in his worldly affairs, as a man of a small share of common sense may be, and wicked men often are: the word translated "ground", signifies a "region", or "country", which expresses the more, the riches of this man, that he had not a common and ordinary farm, but a whole country as it were; at least a very large part of one, and all this fruitful.

Luke 12:16 In-Context

14 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ · Ἄνθρωπε, τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;
15 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς · Ὁρᾶτε καὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ πάσης πλεονεξίας, ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ.
16 εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων · Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.
17 καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων · Τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου;
18 καὶ εἶπεν · Τοῦτο ποιήσω · καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον ⸃ καὶ τὰ ἀγαθά μου,
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.