Romans 15:6

6 ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Romans 15:6 Meaning and Commentary

Romans 15:6

That ye may with one mind and one mouth;
&c.] This is the end for which the above request is made, and shows, that a cordial and sincere affection for one another is necessary to the worshipping of God with one consent, to a joining together in acts of religious service, both in praying to God, and in praising of him, which latter seems here chiefly designed; for how should there be an agreement of heart and voice, of mind and mouth, in praising God, unless there is a singleness of heart, and oneness of affection? This is necessary in order to

glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
The Syriac and Arabic versions read, God "the Father of our Lord Jesus Christ"; leaving out, the copulative, which we translate "even", but may as well be rendered "and"; and be read, as by some, "the God and Father of our Lord Jesus Christ". God is the God of Christ, as Christ is man; who prepared the human nature for him, anointed it with the Holy Spirit, supported it in life, in sufferings and death, and glorified it at his own right hand; and in which nature Christ exercised every grace on him, as faith, hope, and love; discharged every duty to him, worshipped him, prayed unto him, and was in all things obedient to his will: and God is the Father of Christ, as Christ is God; for as man he had no father. Now he is "glorified" when the perfections of his nature are ascribed unto him; when notice is taken of the works of his hands, and the glory of his majesty, which appears in them; when praise is offered up, and thanks given for all mercies, temporal and spiritual, he bestows on his people; when they join together in the solemn worship of him, presenting their bodies, and giving up their hearts unto him; when they unite in praying to him, and singing his praise; and when their lives and conversations are agreeable to their profession of him.

Romans 15:6 In-Context

4 ὅσα γὰρ προεγράφη, εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ἐγράφη, ἵνα διὰ τῆς ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τῶν γραφῶν τὴν ἐλπίδα ἔχωμεν.
5 ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν,
6 ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
7 Διὸ προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς προσελάβετο ὑμᾶς, εἰς δόξαν τοῦ θεοῦ.
8 λέγω γὰρ Χριστὸν διάκονον γεγενῆσθαι περιτομῆς ὑπὲρ ἀληθείας θεοῦ, εἰς τὸ βεβαιῶσαι τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων,
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.