Nahum 2:4

4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

Nahum 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
4 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
English Standard Version (ESV)
4 The chariots race madly through the streets; they rush to and fro through the squares; they gleam like torches; they dart like lightning.
New Living Translation (NLT)
4 The chariots race recklessly along the streets and rush wildly through the squares. They flash like firelight and move as swiftly as lightning.
The Message Bible (MSG)
4 The chariots pour into the streets. They fill the public squares, Flaming like torches in the sun, like lightning darting and flashing.
American Standard Version (ASV)
4 The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.
GOD'S WORD Translation (GW)
4 Chariots are racing madly through the streets, rushing this way and that in the city squares. They look like torches, like lightning, as they dart about.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
4 The chariots dash madly through the streets; they rush around in the plazas. They look like torches; they dart back and forth like lightning.
New International Reader's Version (NIRV)
4 The chariots race through the main streets. They rush back and forth through them. They look like flaming torches. They dart around like lightning.

Nahum 2:4 Meaning and Commentary

Nahum 2:4

The chariots shall rage in the streets
In the streets of Nineveh when taken; where they shall be drove in a furious manner from place to place, the men in them breathing out slaughter and death wherever they came. Kimchi understands this of the chariots of the Ninevites; who shall drive about in them in the streets of the city like madmen; not daring to go out to fight the enemy, being mightier and more numerous than they. They shall justle one against another in the broad ways;
because of their numbers, and the haste they shall make to spoil and plunder the city; or the Ninevites shall justle one against another, in their hurry and confusion to make their escape. They shall seem like torches;
either the chariots of the Medes and Chaldeans, for the reasons given in the preceding verse ( Nahum 2:3 ) ; or they themselves, because of their fierceness and cruelty; or the faces of the Ninevites, being covered with shame, so Kimchi; see ( Isaiah 13:8 ) . They shall run like the lightnings;
exceeding swiftly, with irresistible force and power; the above writer interprets this of the Ninevites also, running from one end of their city to the other in the utmost confusion, not knowing what to do; but the whole of these two verses ( Nahum 2:3 Nahum 2:4 ) seem to be a description of their enemies.

Nahum 2:4 In-Context

2 The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines.
3 The shields of the soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of juniper are brandished.
4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
5 Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.
6 The river gates are thrown open and the palace collapses.

Cross References 1

  • 1. S Jeremiah 4:13; S Ezekiel 23:24
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.