1 Corintios 12:17

17 Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?

1 Corintios 12:17 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:17

If the whole body were an eye
And nothing else,

where were the hearing?
there would be no ear, and so no sense of hearing: and if the whole were hearing: or only consisted of a member capable of the sense of hearing,

where were the smelling?
there would be no nose, the organ of smelling, and that sense would be wanting: thus if the church only consisted of ministers of the Gospel, of men of eminent light and knowledge, qualified for the preaching of the word to others, there would be no hearers; and on the other hand, if it only consisted of hearers, of such who only could hear the word to their own advantage, there would be none of a quick understanding, or of a quick smell to discern perverse things, to distinguish truth from error, to discern spirits, and direct the rest of the members to wholesome and savoury food, and preserve them from what would be hurtful and pernicious to them.

1 Corintios 12:17 In-Context

15 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo?
16 Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo?
17 Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
18 Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos por sí en el cuerpo, como quiso.
19 Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
bt.copyright