1 Reyes 2:19

Listen to 1 Reyes 2:19
19 Y vino Betsab茅 al rey Salom贸n para hablarle por Adon铆as. Y el rey se levant贸 a recibirla, y se inclin贸 a ella, y volvi贸 a sentarse en su trono, e hizo poner una silla a la madre del rey, la cual se sent贸 a su diestra.

1 Reyes 2:19 Meaning and Commentary

1 Kings 2:19

Bathsheba therefore went unto King Solomon, to speak unto him
for Adonijah
She went from her own house to the palace; for she might not live at court; or however had an apartment to herself, from whence she went to the king with her suit in favour of Adonijah:

and the king rose up to meet her, and bowed himself unto her;
upon her entrance into the presence chamber, in honour to her as a parent, he rose up from his throne, and made his obeisance to her, as a dutiful son:

and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's
mother;
a magnificent seat or throne, as the word is, was ordered to be set for her:

and she sat on his right hand;
where he placed her in honour to her as his mother; so Nero F1 placed Tiridates king of Armenia at his right hand, to do him honour.


FOOTNOTES:

F1 Suetonius in Vit. Neron. c. 13.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 2:19 In-Context

17 El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salom贸n (porque 茅l no te har谩 volver tu rostro) para que me d茅 a Abisag sunamita por mujer.
18 Y Betsab茅 dijo: Bien; yo hablar茅 por ti al rey.
19 Y vino Betsab茅 al rey Salom贸n para hablarle por Adon铆as. Y el rey se levant贸 a recibirla, y se inclin贸 a ella, y volvi贸 a sentarse en su trono, e hizo poner una silla a la madre del rey, la cual se sent贸 a su diestra.
20 Y ella dijo: Una peque帽a petici贸n pretendo de ti; no me hagas volver mi rostro. Y el rey le dijo: Pide, madre m铆a, que yo no te har茅 volver el rostro.
21 Y ella dijo: Dese Abisag sunamita por mujer a tu hermano Adon铆as.
bt.copyright