1 Samuel 14:39

39 porque vive el SEÑOR, que salva a Israel, que si fuere en mi hijo Jonatán, el morirá de cierto. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese.

1 Samuel 14:39 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:39

For as the Lord liveth, which saveth Israel
And had saved them that day with a great salvation and had wrought a great deliverance for them in freeing them from the Philistines, who had threatened the ruin of the whole nation. This is the form of an oath:

though it be in Jonathan my son, he shall surely die;
that is, though the sin should be found in him, or he should be found guilty of the breach of what he had charged them with an oath to observe, namely, to eat no food that day till evening:

but there was not a man among all the people that answered him;
who knew that Jonathan had tasted of honey, but they would not acquaint him with it; partly because they knew he did it ignorantly, having no knowledge of his father's charge and oath, and partly because of their great affection to him, who had been the instrument of their deliverance and salvation that day.

1 Samuel 14:39 In-Context

37 Y Saúl consultó a Dios: ¿Descenderé tras los filisteos? ¿Los entregarás en mano de Israel? Mas el SEÑOR no le dio respuesta aquel día.
38 Entonces dijo Saúl: Llegaos acá todos los principales del pueblo; y sabed y mirad por quién ha sido hoy este pecado;
39 porque vive el SEÑOR, que salva a Israel, que si fuere en mi hijo Jonatán, el morirá de cierto. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese.
40 Dijo luego a todo Israel: Vosotros estaréis a un lado, y yo y Jonatán mi hijo estaremos al otro lado. Y el pueblo respondió a Saúl: Haz lo que bien te pareciere.
41 Entonces dijo Saúl al SEÑOR Dios de Israel: Da perfección. Y fueron tomados Jonatán y Saúl, y el pueblo salió libre .
bt.copyright