Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 12:11

Listen to Deuteronomio 12:11
11 Y entonces, al lugar que el SEÑOR vuestro Dios escogiere para hacer habitar en él su nombre, allí llevaréis todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, vuestros diezmos, y las ofrendas de vuestras manos, y toda elección de vuestros votos que hubiereis prometido al SEÑOR;

Deuteronomio 12:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:11

Then there shall be a place
Fixed and settled, and will be known to be the place:

which the Lord your God shall choose, to cause his name to dwell there:
where he himself would dwell, and where his name would be called, and he would be worshipped:

thither shall ye bring all that I command you, your burnt offerings and
your sacrifices, your tithes, and the heave offerings of your hands;
of which (See Gill on Deuteronomy 12:6)

and all your choice vows which ye vow unto the Lord;
or, "the choice of your vows" F7; which, as Jarchi observes, was brought of their choicest things, as they ought to be; see ( Malachi 1:14 ) .


FOOTNOTES:

F7 (Mkyrdn rxbm) (eklekton twn dwrwn umwn) , Sept. "optima votorum vestrorum", Fagius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 12:11 In-Context

9 porque aún hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da el SEÑOR vuestro Dios.
10 Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que el SEÑOR vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.
11 Y entonces, al lugar que el SEÑOR vuestro Dios escogiere para hacer habitar en él su nombre, allí llevaréis todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, y vuestros sacrificios, vuestros diezmos, y las ofrendas de vuestras manos, y toda elección de vuestros votos que hubiereis prometido al SEÑOR;
12 y os alegraréis delante del SEÑOR vuestro Dios, vosotros, y vuestros hijos, y vuestras hijas, y vuestros siervos, y vuestras siervas, y el levita que estuviere en vuestras puertas; por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros.
13 Guárdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in