Deuteronomio 23:6

Listen to Deuteronomio 23:6
6 No procurar谩s la paz de ellos ni su bien en todos los d铆as para siempre.

Deuteronomio 23:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:6

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy
days for ever.
] Not that they were to retain malice towards them, or indulge a spirit of revenge, or not do them any good offices in a private way, which is contrary to the law of love; nor does this contradict any offices of kindness and friendship that might be performed in a personal way: so we find that David had a kindness for Hanun the Ammonite, and showed it, though ill rewarded for it, yet is not blamed for doing it; ( 2 Samuel 10:2 ) for these words respect not persons in a private capacity, but the people of Israel as a body politic, who, as such, were not to carry on trade and commerce with those people, nor intermarry with them, nor make leagues and enter into alliances with them; the reason of which was, because being very near neighbours to them, had there not been such a law, as a wall of partition between them, they might have become very familiar, and so have learnt their evil ways and customs, which this was designed to prevent: the Jews restrain F15 this to overtures and proclamations of peace, which they were not to make with these nations, as they were directed to do when they went out to war with others, ( Deuteronomy 20:10 ) .


FOOTNOTES:

F15 Hilchot Melachim, c. 6. sect. 6.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 23:6 In-Context

4 por cuanto no os salieron a recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto; y porque alquil贸 contra ti a Balaam hijo de Beor de Petor de Mesopotamia de Siria, para que te maldijese
5 Mas no quiso el SE脩OR tu Dios o铆r a Balaam; y el SE脩OR tu Dios te volvi贸 la maldici贸n en bendici贸n, porque el SE脩OR tu Dios te amaba.
6 No procurar谩s la paz de ellos ni su bien en todos los d铆as para siempre.
7 No abominar谩s al idumeo, que tu hermano es; no abominar谩s al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
8 Los hijos que nacieren de ellos, a la tercera generaci贸n entrar谩n en la congregaci贸n del SE脩OR.
bt.copyright