Deuteronomio 24:11

11 Fuera estarás, y el hombre a quien prestaste, te sacará afuera la prenda.

Deuteronomio 24:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:11

Thou shall stand abroad
Without doors, in the street, as the Targum of Jonathan, while the borrower or debtor looks out, and brings forth what he can best spare as a pledge:

and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad
unto thee;
now as, on the one hand, if the lender or creditor had been allowed to go in and take what he pleased for a pledge, he would choose the best; so, on the other hand, the borrower or debtor would be apt to bring the worst, what was of the least value and use; wherefore the Jews made it a rule that it should be of a middling sort, between both, lest it should be a discouragement and hinderance to lend upon pledges {l}.


FOOTNOTES:

F12 Misn. Gittin, c. 5. sect. 1. Maimon. & Bartenora in ib.

Deuteronomio 24:11 In-Context

9 Acuérdate de lo que hizo el SEÑOR tu Dios a María en el camino, después que salisteis de Egipto.
10 Cuando dieres a tu prójimo alguna cosa prestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda.
11 Fuera estarás, y el hombre a quien prestaste, te sacará afuera la prenda.
12 Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda.
13 Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y te bendiga; y te será justicia delante del SEÑOR tu Dios.
bt.copyright