Génesis 26:9

9 Y llamó Abimelec a Isaac, y dijo: He aquí ella es de cierto tu mujer; ¿cómo, pues, dijiste: Es mi hermana? E Isaac le respondió, porque dije: Por ventura moriré por causa de ella.

Génesis 26:9 Meaning and Commentary

Genesis 26:9

And Abimelech called Isaac
Sent a messenger to desire him to come to him: and said, behold, of a surety she [is] thy wife:
and then perhaps told him of what he had observed that passed between them; which was a clear proof that they must be man and wife, or he would never have took such liberties with her: and how saidst thou, she [is] my sister?
what reason hadst thou for it? what could induce thee to say so? and Isaac said unto him;
not alleging, as Abraham did, any relation that was between them before marriage: because I said;
that is, within himself, for, he did not speak it out to others: lest I die for her;
for her sake, that another might have and enjoy her; it was fear of losing his life that led him to take such a step, and give out that she was his sister.

Génesis 26:9 In-Context

7 Y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer; y él respondió: Es mi hermana; porque tuvo miedo de decir: Es mi mujer; por ventura, dijo , los varones del lugar me matarían por causa de Rebeca; porque era de hermoso aspecto.
8 Y sucedió que , después que él estuvo allí muchos días, Abimelec, rey de los filisteos, mirando por una ventana, vio a Isaac que jugaba con Rebeca su mujer.
9 Y llamó Abimelec a Isaac, y dijo: He aquí ella es de cierto tu mujer; ¿cómo, pues, dijiste: Es mi hermana? E Isaac le respondió, porque dije: Por ventura moriré por causa de ella.
10 Y Abimelec dijo: ¿Por qué nos has hecho esto? Por poco hubiera dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros el pecado.
11 Entonces Abimelec mandó a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre o a su mujer, de cierto morirá.
bt.copyright