Génesis 31:20

20 Y hurtó Jacob el corazón de Labán, el arameo, en no hacerle saber cómo se huía.

Génesis 31:20 Meaning and Commentary

Genesis 31:20

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian
Went away without his knowledge, or giving him any notice of it; he was too cunning for Laban the Syrian; notwithstanding his astrology and superstitious arts, which the Syrians are addicted to, he had no foresight of this matter: or he "stole away the heart of Laban" F2, that which his heart was set upon; not his gods, these Rachel stole away; nor his daughters, for whom he does not appear to have had any great affection and respect; but rather the cattle and goods Jacob took with him, which Laban's eye and heart were upon, and hoped to get into his possession by one means, or at one time or another; but the former sense, that he "stole from" his heart F4, or stole away without his knowledge, seems best to agree with what follows; in that he told him not that he fled;
or that he designed to go away, and was about to do it.


FOOTNOTES:

F2 (bl ta-bngy) "furatus est cor", Tigurine version, Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drasius, Cartwright.
F4 "Furatus a corde Labanis", Piscator.

Génesis 31:20 In-Context

18 Y guió todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había adquirido en Padan-aram, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Canaán.
19 Y Labán había ido a trasquilar sus ovejas; y Raquel hurtó los ídolos de su padre.
20 Y hurtó Jacob el corazón de Labán, el arameo, en no hacerle saber cómo se huía.
21 Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad.
22 Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido.
bt.copyright