Génesis 31:33

Listen to Génesis 31:33
33 Y entr贸 Lab谩n en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los hall贸, y sali贸 de la tienda de Lea, y vino a la tienda de Raquel.

Génesis 31:33 Meaning and Commentary

Genesis 31:33

And Laban went into Jacob's tent
Into that first where he most suspected they were, being taken not out of value for them, but contempt of them; and into Leah's tent;
and not Leah's tent next, whom next to Jacob he might suspect of taking them, out of veneration to them, because her tent lay next: and into the two maidservants' tents:
Bilhah and Zilpah; or "the" tent of them; for the word is singular, and perhaps they had but one tent for them both, which distinguished them from the principal wives: but he found [them] not;
in neither of these tents: then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent;
which he went into last of all, as least suspecting her, being less addicted to the superstition and idolatry of his family than Leah and the maidservants: Aben Ezra thinks that he was twice in Leah's tent, and at the last time came out of that into Rachel's; and that Jacob's tent lay between Leah's and Rachel's. From this account it more clearly appears that men and their wives had separate tents or apartments; see ( Genesis 24:67 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 31:33 In-Context

31 Y Jacob respondi贸, y dijo a Lab谩n: Porque tuve miedo; pues dije, por ventura me robar铆as tus hijas.
32 En quien hallares tus dioses, no viva; delante de nuestros hermanos reconoce lo que yo tuviere tuyo, y ll茅vatelo. Jacob no sab铆a que Raquel los hab铆a hurtado.
33 Y entr贸 Lab谩n en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los hall贸, y sali贸 de la tienda de Lea, y vino a la tienda de Raquel.
34 Y tom贸 Raquel los 铆dolos, y los puso en una albarda de un camello, y se sent贸 sobre ellos; y tent贸 Lab谩n toda la tienda y no los hall贸.
35 Y ella dijo a su padre: No se enoje mi se帽or, porque no me puedo levantar delante de ti; porque tengo la costumbre de las mujeres. Y 茅l busc贸, pero no hall贸 los 铆dolos.
bt.copyright