Génesis 33:1

Listen to Génesis 33:1
1 Y alzando Jacob sus ojos mir贸, y he aqu铆 ven铆a Esa煤, y los cuatrocientos hombres con 茅l; entonces reparti贸 茅l los ni帽os entre Lea y Raquel y las dos siervas.

Génesis 33:1 Meaning and Commentary

Genesis 33:1

And Jacob lifted up his eyes, and looked
After he had passed over the brook, and was come to his wives and children; which was done either accidentally or on purpose, to see if he could espy his brother coming: some think this denotes his cheerfulness and courage, and that he was now not distressed and dejected, as he had been before: and, behold, Esau came, and with him four hundred men;
see ( Genesis 32:6 ) ; and he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the
two handmaids;
some think he made four divisions of them; Leah and her children, Rachel and her son, Bilhah and hers, and Zilpah and hers: but others are of opinion there were but three: the two handmaids and their children in one division, Leah and her children in another, and Rachel and her son in the third; which seems to be confirmed in ( Genesis 33:2 ) , though the word for "divide" signifies to halve or divide into two parts; according to which, the division then must be of the two wives and their children in one company, and of the two handmaids and theirs in the other: and this Jacob did partly for decency and partly for safety.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 33:1 In-Context

1 Y alzando Jacob sus ojos mir贸, y he aqu铆 ven铆a Esa煤, y los cuatrocientos hombres con 茅l; entonces reparti贸 茅l los ni帽os entre Lea y Raquel y las dos siervas.
2 Y puso las siervas y sus ni帽os delante; luego a Lea y a sus ni帽os; y a Raquel y a Jos茅 los postreros.
3 Y 茅l pas贸 delante de ellos, y se inclin贸 a tierra siete veces, hasta que lleg贸 a su hermano.
4 Y Esa煤 corri贸 a su encuentro, y le abraz贸, y se ech贸 sobre su cuello, y le bes贸; y lloraron.
5 Y alz贸 sus ojos, y vio las mujeres y los ni帽os, y dijo: 驴Qui茅nes son 茅stos? Y 茅l respondi贸: Son los ni帽os que Dios ha dado a tu siervo.
bt.copyright