Isaías 47:10

10 Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabiduría, y tu misma ciencia te engañó, ya que dijiste en tu corazón: Yo soy , y nadie más.

Isaías 47:10 Meaning and Commentary

Isaiah 47:10

For thou hast trusted in thy wickedness
In wealth and power wickedly obtained; in political schemes wickedly contrived; in her ambition and pride, tyranny and cruelty; and especially in her wicked arts of astrology, divination, and magic: thou hast said, none seeth me;
lay her schemes of policy, which she thought so deeply laid, as not to be discovered; perform her magic arts, which were secretly done, and other her wicked actions done in the dark; but nothing can be hid from the omniscient God: thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee:
her high opinion of her own wisdom and knowledge in political affairs, or in magic arts, deceived her, and turned her from right to wrong ways, which issued in her ruin. This rightly describes the Jesuits, and other emissaries of the church of Rome, who trust in their wickedness, their craft and cunning, which none can penetrate into; but there is an all seeing eye upon them, which discovers their intrigues, blasts their designs, and brings them into confusion: and thou hast said in thine heart, I am, and none else besides me;
none so wise and knowing as myself. This is what the oracle said of the Chaldeans F14,

``the Chaldeans and the Hebrews are the only wise.''
This is repeated, to observe the haughty and insolent boasts of themselves.
FOOTNOTES:

F14 Apud Euseb. Praepar. Evang. l. 9. c. 10. p. 413.

Isaías 47:10 In-Context

8 Oye, pues, ahora esto, delicada, la que está sentada confiadamente, la que dice en su corazón: Yo soy , y fuera de mí no hay más; no quedaré viuda, ni conoceré orfandad.
9 Estas dos cosas te vendrán de repente en un mismo día, orfandad y viudez. En toda su perfección vendrán sobre ti, por la multitud de tus adivinanzas, y por la copia de tus muchos agüeros.
10 Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabiduría, y tu misma ciencia te engañó, ya que dijiste en tu corazón: Yo soy , y nadie más.
11 Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y vendrá de repente sobre ti destrucción, la cual tú no conocerás.
12 Estate ahora en tus adivinanzas, y en la multitud de tus agüeros, en los cuales te fatigaste desde tu niñez; quizá podrás mejorarte, quizá te fortificarás.
bt.copyright