Isaías 48:6

6 Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías.

Isaías 48:6 Meaning and Commentary

Isaiah 48:6

Thou hast heard, see all this: and will ye not declare it?
&c.] You have heard of all these things, how they were foretold before they were; how they came to pass exactly as they were predicted; now look over these prophecies, and compare them with the events; see the exact completion of them; and when you have so done, can you be so stouthearted and impudent as to deny them, or not own and confess them? I have showed thee new things from this time, even hidden things, and
thou didst not know them;
meaning the destruction of the Babylonish empire, and the deliverance of the Jews by Cyrus, prophesied just now in the preceding chapters; things not yet come to pass, newly revealed, which were hidden in the breast of God, and unknown to them until prophesied of; and which were typical of redemption by the incarnate Son of God, whose incarnation, and salvation by him, were new, unheard of, and wonderful things; and of the new state of things under the Gospel dispensation, when all things shall become new; the doctrines and ordinances of which are new; the whole Gospel is a hidden mystery, and unknown to men till revealed and made known by the Spirit of God.

Isaías 48:6 In-Context

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce,
5 Te lo dije ya hace días, antes que viniese te lo enseñé, para que no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mi escultura y mi vaciadizo mandó estas cosas.
6 Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías.
7 Ahora fueron creadas, no en días pasados, ni antes de este día las habías oído; para que no digas: He aquí que yo lo sabía.
8 Ciertamente, nunca lo habías oído, ciertamente nunca lo habías conocido; ciertamente nunca antes se abrió tu oreja. Porque sabía que siendo desleal habías de desobedecer, por tanto te llamé rebelde desde el vientre.
bt.copyright