Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 41:10

Listen to Jeremías 41:10
10 Despu茅s llev贸 Ismael cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa; a las hijas del rey, y a todo el pueblo que en Mizpa hab铆a quedado, el cual hab铆a Nabuzarad谩n capit谩n de la guardia encargado a Gedal铆as hijo de Ahicam. Los llev贸, pues, cautivos Ismael hijo de Netan铆as, y se fue para pasarse a los hijos de Am贸n.

Jeremías 41:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:10

Then Ishmael carried away captive all the residue of the
people that [were] in Mizpah
All that were not slain by him, that remained after the slaughter he had made, chiefly the unarmed people; they being men of war who fell by his sword: [even] the king's daughters;
whether they were the daughters of Zedekiah, Jehoiakim, or Jehoiakim, says Kimchi, we know not; but it is most likely that they were the daughters of Zedekiah the last king, and who was just taken and carried captive; and so Josephus F14 expressly calls them; these the king of Babylon regarded not, because they could neither fight, nor claim the kingdom; only the sons of the king, whom he slew before his eyes; though it may be these were not his daughters by his lawful wife, but by his concubines, and so were not properly of the royal family, and less regarded: and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the
captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam;
that were not slain, or carried captive by the Chaldeans; but were left at Mizpah, under the care and government of Gedaliah: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive:
so that those who escaped one captivity fell into another, and even by the hand of one of their own countrymen: and departed to go over to the Ammonites;
he went from Mizpah with these captives, in order to carry them to the king of Ammon, and make them his slaves; who had put him upon this enterprise out of hatred to the Jews, and to enrich himself with their spoils. Some render it, "to go over with the Ammonites" F15; which they suppose the ten men to be that came along with him and the princes, to commit the barbarities they did.


FOOTNOTES:

F14 Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.)
F15 (Nwma ynb la) "cum filiis Ammon", Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 41:10 In-Context

8 Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron a Ismael: No nos mates; porque tenemos en el campo tesoros de trigos, y cebadas, y aceite, y miel. Y los dej贸, y no los mat贸 entre sus hermanos.
9 Y el aljibe en que ech贸 Ismael todos los cuerpos de los varones que hiri贸 por causa de Gedal铆as, era el mismo que hab铆a hecho el rey Asa por causa de Baasa, rey de Israel; lo llen贸 de muertos Ismael, hijo de Netan铆as.
10 Despu茅s llev贸 Ismael cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa; a las hijas del rey, y a todo el pueblo que en Mizpa hab铆a quedado, el cual hab铆a Nabuzarad谩n capit谩n de la guardia encargado a Gedal铆as hijo de Ahicam. Los llev贸, pues, cautivos Ismael hijo de Netan铆as, y se fue para pasarse a los hijos de Am贸n.
11 Y oy贸 Johan谩n, hijo de Carea, y todos los pr铆ncipes de los ej茅rcitos que estaban con 茅l, todo el mal que hizo Ismael, hijo de Netan铆as.
12 Entonces tomaron todos los varones, y fueron a pelear con Ismael hijo de Netan铆as, y lo hallaron junto a Aguas-muchas, que es en Gaba贸n.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in