Jeremías 42:19

19 El SEÑOR habló sobre vosotros, oh remanente de Judá: No entréis en Egipto; sabed por cierto que os aviso hoy.

Jeremías 42:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:19

The Lord hath said concerning you, O ye remnant of Judah
Or, "unto you" F23; by the mouth of the prophet; or, "against you" F24; that which was contrary to their inclination and will, as follows: go ye not into Egypt:
this was the express command of God: know certainly that I have admonished you this day;
not to go into Egypt: or, "have testified unto you" F25; the will of God concerning this matter; and therefore they could not plead ignorance.


FOOTNOTES:

F23 (Mkyle) "alloquitur vos", Junius & Tremellius; "ad vos", so some in Vatablus.
F24 "Contra vos", Calvin.
F25 (Mkb ytdyeh) "contestatus sum vos", Montanus, Piscator, Cocceius.

Jeremías 42:19 In-Context

17 Será pues, que todos los varones que tornaren sus rostros para entrarse en Egipto, para peregrinar allí, morirán a cuchillo, de hambre, y de pestilencia; no habrá de ellos quien quede vivo, ni quien escape delante del mal que yo traigo sobre ellos.
18 Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Como se derramó mi enojo y mi ira sobre los moradores de Jerusalén, así se derramará mi ira sobre vosotros, cuando entrareis en Egipto; y seréis por juramento y por espanto, y por maldición y por afrenta; y no veréis más este lugar.
19 El SEÑOR habló sobre vosotros, oh remanente de Judá: No entréis en Egipto; sabed por cierto que os aviso hoy.
20 ¿Por qué hicisteis errar vuestras almas? Porque vosotros me enviasteis al SEÑOR vuestro Dios, diciendo: Ora por nosotros al SEÑOR nuestro Dios; y conforme a todas las cosas que el SEÑOR nuestro Dios dijere, háznoslo saber así, y lo pondremos por obra.
21 Y os lo he denunciado hoy, y no habéis obedecido a la voz del SEÑOR vuestro Dios, ni a todas las cosas por las cuales me envió a vosotros.
bt.copyright