Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 44:1

Listen to Jeremías 44:1
1 Palabra que vino a Jeremías acerca de todos los judíos que moraban en la tierra de Egipto, que moraban en Migdol, y en Tafnes, y en Menfis, y en tierra de Patros, diciendo:

Jeremías 44:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:1

The word which came to Jeremiah concerning all the Jews which
dwell in the land of Egypt
Or, "unto all the Jews" F20; the word came to him, that it might be delivered to them; or, "against all the Jews" F21; they having gone into Egypt contrary to the will of God, and committing idolatry; and the word or sermon is full of threatenings and judgments denounced upon them: which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the
country of Pathros:
this prophecy was delivered after the Jews were come to Tahpanhes, or Daphne; see ( Jeremiah 43:7 ) ; and had divided themselves, and were settled in different parts of the kingdom: some continued at Tahpanhes, where were the king's court and palace: others went to Migdol, a place near the Red sea, just at the entrance into Egypt, from the land of Canaan, ( Exodus 14:2 ) ; called, by Herodotus, Magdolus F23; and by Adrichomius F24 said to be distant about a mile and a quarter from Pelusium, or Sin, the strength of Egypt, ( Ezekiel 30:15 ) ; others took up their residence at Noph, generally thought to be the city of Memphis. The Targum calls it Mappas; the same which is now called Grand Cairo; or, however, this city is near the place where Memphis stood: others dwelt in the country of Pathros, which perhaps had its name from Pathrusim, a son of Mizraim, ( Genesis 10:13 Genesis 10:14 ) . It is thought by Bochart and others to be the country of Thebais in Egypt, the same with the Nomos Phanturites, or Phaturites, of Pliny F25; and in this country Jeremiah seems to have been when this word came to him, ( Jeremiah 44:15 ) ; and from hence sent or carried it to the other places: saying; as follows:


FOOTNOTES:

F20 (Mydwhyh lk la) "ad omnes Judaeos", V. L. Castalio, Cocceius, Schmidt; "erga omnes", Pagninus, Montanus.
F21 "Contra omnes Judaeos", Junius & Tremellius; "de, [vel] contra", Piscator.
F23 Euterpe, sive l. 2. c. 159.
F24 Theatrum Terrae Sanct. p. 121.
F25 Nat. Hist. l. 5. c. 9.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 44:1 In-Context

1 Palabra que vino a Jeremías acerca de todos los judíos que moraban en la tierra de Egipto, que moraban en Migdol, y en Tafnes, y en Menfis, y en tierra de Patros, diciendo:
2 Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Vosotros habéis visto todo el mal que traje sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá; y he aquí que ellas están el día de hoy asoladas; ni hay en ellas morador;
3 a causa de la maldad de ellos que cometieron, haciéndome enojar, yendo a ofrecer sahumerios, honrando dioses ajenos que ellos no habían conocido, vosotros, ni vuestros padres.
4 Y envié a vosotros a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco.
5 Mas no oyeron ni inclinaron su oído para convertirse de su maldad, para no ofrecer sahumerios a dioses ajenos.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in