Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Josué 10:10

Listen to Josué 10:10
10 Y el SE脩OR los turb贸 delante de Israel, y los hiri贸 con gran mortandad en Gaba贸n; y los sigui贸 por el camino que sube a Bet-hor贸n, y los hiri贸 hasta Azeca y Maceda.

Josué 10:10 Meaning and Commentary

Joshua 10:10

And the Lord discomfited them before Israel
Disturbed, troubled, and frightened them, at the appearance and presence of the people of Israel; they were thrown into terror and confusion upon their approach, being so sudden and unexpected:

and slew them with a great slaughter at Gibeon;
by the Israelites, who came upon them suddenly:

and chased them along the way that goeth up to Bethhoron;
there were two places of this name, the upper and the nether, both built by Sherah, the daughter or granddaughter of Ephraim, ( 1 Chronicles 7:24 ) ; therefore here so called by anticipation. It was about an hundred furlongs, or twelve miles and a half, according to Josephus F15, from Jerusalem, which agrees with Eusebius and Jerom; and from Gibeon thither, it was fifty furlongs, or six miles and a quarter; so far the kings were pursued by Joshua and his army, at least unto the ascent of it; for being built on a hill, it had an ascent on one side, and a descent on the other, after mentioned, and both were very narrow passages; of the former it is said in the Talmud F16, that if two camels go up the ascent to Bethhoron, they both fall; upon which the gloss says, it is a narrow place, and there is no way to turn to the right hand, or the left:

and smote them to Azekah, and unto Makkedah;
the former of which is placed by Jerom F17 between Eleutheropolis and Jerusalem, and was a village in his days, and the other eight miles from Eleutheropolis, and both in the tribe of Judah, see ( Joshua 15:35 Joshua 15:41 ) ; according to Bunting {r}, they were both eight miles from Jerusalem towards the west.


FOOTNOTES:

F15 Antiqu. l. 20. c. 4. sect. 4.
F16 T. Bab. Sanhedrin, fol. 32. 2.
F17 De loc. Heb. fol. 88. A. & 93. C.
F18 Travels p. 98.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 10:10 In-Context

8 Y el SE脩OR dijo a Josu茅: No tengas temor de ellos; porque yo los he entregado en tu mano, y ninguno de ellos parar谩 delante de ti.
9 Y Josu茅 vino a ellos de repente, porque toda la noche subi贸 desde Gilgal.
10 Y el SE脩OR los turb贸 delante de Israel, y los hiri贸 con gran mortandad en Gaba贸n; y los sigui贸 por el camino que sube a Bet-hor贸n, y los hiri贸 hasta Azeca y Maceda.
11 Y cuando iban huyendo de los israelitas, a la bajada de Bet-hor贸n, el SE脩OR ech贸 sobre ellos del cielo grandes piedras hasta Azeca, y murieron; muchos m谩s murieron de las piedras del granizo, que los que los hijos de Israel hab铆an muerto a cuchillo.
12 Entonces Josu茅 habl贸 al SE脩OR el d铆a que el SE脩OR entreg贸 al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gaba贸n; y t煤, Luna, en el valle de Ajal贸n.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in