Josué 3:7

7 Entonces el SEÑOR dijo a Josué: Desde este día comenzaré a hacerte grande delante de los ojos de todo Israel, para que entiendan que como fui con Moisés, así seré contigo.

Josué 3:7 Meaning and Commentary

Joshua 3:7

And the Lord said unto Joshua
Out of the tabernacle:

this day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel;
by working the miracle afterwards related; dividing the waters, which was done on this day, and was but the beginning of wonders; for other great and marvellous things were done for him and by him, by which it appeared he was high in the favour of God, greatly esteemed and honoured by him, and so would be great and honourable in the account of the people:

that they may know that as I was with Moses, [so] I will be with thee;
by dividing the waters of Jordan for him, as he had divided the waters of the Red sea for Moses; which, as it was a token of his powerful presence with him, this would be a like token of it with Joshua. The Targum is,

``as my Word was for the help of Moses, so shall my Word be for thy help.''

Josué 3:7 In-Context

5 Y Josué dijo al pueblo: Santificaos, porque el SEÑOR hará mañana entre vosotros maravillas.
6 Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
7 Entonces el SEÑOR dijo a Josué: Desde este día comenzaré a hacerte grande delante de los ojos de todo Israel, para que entiendan que como fui con Moisés, así seré contigo.
8 Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán.
9 Y Josué dijo a los hijos de Israel: Llegaos acá, y escuchad las palabras del SEÑOR vuestro Dios.
bt.copyright