Josué 6:18

18 Pero guardaos vosotros del anatema, que ni toquéis, ni toméis alguna cosa del anatema, para que no hagáis anatema el campamento de Israel, y lo turbéis.

Josué 6:18 Meaning and Commentary

Joshua 6:18

And you in any wise keep [yourselves] from the accursed
thing
From laying hold on, secreting, and enjoying as their own, what was devoted to another use:

lest ye make [yourselves] accursed;
or a "cherem", also devoted to destruction:

when ye take of the accursed thing;
any part of it, be it what it will, gold or any other metal, or raiment, and the like:

and make the camp of Israel a curse, and trouble it;
for being done secretly, and not known who did it, the whole body of the people would be chargeable with it, and suffer on account of it, unless discovered and punished, and as more fully appears by an after instance.

Josué 6:18 In-Context

16 Y cuando los sacerdotes hubieron tocado las trompetas la séptima vez, Josué dijo al pueblo: Dad grita, porque el SEÑOR os ha entregado la ciudad.
17 Mas la ciudad será anatema al SEÑOR, ella con todas las cosas que están en ella; solamente Rahab la ramera vivirá, con todos los que estuvieren en casa con ella, por cuanto escondió los mensajeros que enviamos.
18 Pero guardaos vosotros del anatema, que ni toquéis, ni toméis alguna cosa del anatema, para que no hagáis anatema el campamento de Israel, y lo turbéis.
19 Mas todo el oro, y la plata, y vasos de bronce y de hierro, sea consagrado al SEÑOR, y venga al tesoro del SEÑOR.
20 Entonces el pueblo dio grita, y los sacerdotes tocaron las trompetas; y aconteció que cuando el pueblo hubo oído el sonido de la trompeta, dio el pueblo grita con gran vocerío, y el muro cayó a plomo. El pueblo subió luego a la ciudad, cada uno derecho hacia adelante, y la tomaron.
bt.copyright